| Semi di Mandrake in vendita |
|
5 Mandrake semi (Mandragora officinarum) $ 10 USD comprese le spese di spedizione, inviato in tutto il mondo! (Nota: E 'vostra responsabilita` di rispettare tutte le leggi nazionali o locali!) NON ad essere ingeriti! |
|
Vuoi possedere una Mandrake Root vero?
|
|
5 Mandrake semi (Mandragora officinarum) $ 10 USD comprese le spese di spedizione, inviato in tutto il mondo! (Nota: E 'vostra responsabilita` di rispettare tutte le leggi nazionali o locali!) NON ad essere ingeriti! |
|
Ogni inverno a piedi sulle colline antiche del Holyland, folowing tracce dei cervi e capre, alla ricerca della elusiva e rarissime piante selvatiche Mandrake.
E 'una buona giornata, quando troviamo una o due delle piante, e noi con attenzione segno la loro posizione su una mappa, prima di tornare a casa per festeggiare. ![]() Perfette condizioni atmosferiche sono necessari per le piante a fiore, essere impollinati e frutti set. ![]() Prendiamo solo i frutti a maturazione incompleta, al fine di fornire potenti, i semi fertili, ma per questo dobbiamo competere con gli uccelli e animali selvatici. ![]() Torniamo in primavera, tra la Pasqua e la Pentecoste, lo spostamento di ogni pianta e di controllo cio` che la natura di taglie ci ha fornito quest'anno. A volte non ci sono frutti (venti secchi ucciso i fiori off), a volte gli uccelli hanno beccato fori nella frutta e viziati, a volte i cervi hanno mangiato quelli piu` maturi ... Prendiamo solo il maturo e integre, e tornare ogni 2 giorni per controllare ogni impianto fino a quando ci siamo riuniti tutti la bonta`. ![]() Abbiamo impostato i frutti raccolti sotto il sole in barattoli di vetro aperto, e il loro aroma incredibilmente dolce riempie la nostra fattoria, dicendo a tutti che la stagione della della mandragola e` veramente arrivato! (Abbiamo immediatamente annullare la maggior parte dei frutti perfettamente mature, e in contatto con le che vogliono i frutti completa stessi, che sono l'essenza del segreto del Matriarche ... ma questa e` un'altra storia ...) ![]() Quando i frutti sono tutte morbide, si scivola sulle bucce e lavare accuratamente la carne senza i semi, poi si sviluppa fuori ad asciugare al sole. ![]() Dopo un mese, abbiamo memorizzare i semi in un congelatore, per preseved freschezza e vitalita`. E li inviano ai nostri amici in tutto il mondo, con la benedizione per la fertilita`!
tutte le foto e testo i diritti riservatia: wizard@mandrakeseeds.com
|
|
5 Mandrake semi (Mandragora officinarum) $ 10 USD comprese le spese di spedizione, inviato in tutto il mondo! (Nota: E 'vostra responsabilita` di rispettare tutte le leggi nazionali o locali!) NON ad essere ingeriti! |
|
Mandrake (pianta) Mandrake Classificazione scientifica Regno: Plantae (clade): Angiosperme (clade): Magnoliopsida (clade): Magnoliopsida Ordine: Solanales Famiglia: Solanaceae Genere: Mandragora Specie L.
Mandragora autumnalis Mandragora officinarum Mandragora caulescens turcomanica Mandragora Mandrake e` il nome comune per i membri del genere Mandragora pianta appartenente alla famiglia Nightshades (Solanaceae). Mandrake delirio perche' contiene alcaloidi tropane allucinogeni come hyoscyamina e le radici contengono talvolta biforcazioni inducendoli ad assomigliare a figure umane, le loro radici sono da tempo utilizzati in rituali di magia, oggi anche nelle religioni neopagane come la Wicca e religioni revivalismo germanica come Odinismo. La mandragora, Mandragora officinarum, e` una pianta chiamata dalla luffa arabi ^ h, o el beid-Jinn uova ( "Genio's"). Il prezzemolo radice a forma e` spesso ramificata. Questa radice emana alla superficie del suolo una rosetta di ovato-oblunghe a ovate, rugose, croccante, sinuate-dentate a foglie intere, da 5 a 40 centimetri (da 2,0 a 16 in) a lungo, un po 'simili a quelle del tabacco, pianta . Un certo numero di uno a fiore annuendo peduncoli primavera dal collo cuscinetto bianco-fiori verdi, quasi 5 centimetri (2,0 pollici) ampio, che producono globulari, succulente, arancio a bacche rosse, simili a pomodorini, che maturano nella tarda primavera. Tutte le parti della pianta sono velenose Mandrake. La pianta cresce in modo nativo in Europa meridionale e centrale e nelle terre intorno al Mar Mediterraneo, nonche' sulla Corsica. L'Antico Testamento In Genesi 30, Ruben, il figlio maggiore di Giacobbe e Lia mandragore trova in un campo. Rachel, Jacob's sterili seconda moglie e la sorella di Leah, e` desideroso di mandragore e baratti con Leah per loro. Il commercio offerto da Rachel Leah e` per passare la notte accanto nel letto di Jacob in cambio di mandragore Leah's. Leah regala l'impianto a sua sorella sterile, ma subito dopo (Genesi 30:14-22), Leah, che in precedenza aveva avuto quattro figli, ma era stata sterile per un po 'lungo, e` rimasta incinta una volta di piu` e nel tempo ha dato alla luce altri due figli, Issacar e Zabulon, e una figlia, Dina. Solo anni dopo questo episodio della sua richiesta per la mandragore ha fatto Rachel riesce a rimanere incinta. Non ci sono commenti classica ebraica che suggeriscono che la mandragore di aiutare le donne sterili di concepire un figlio pero`. [Modifica] Mandrake in ebraico e` a~a*a~a`e'i' (du ^ da ~ 'IM), che significa "pianta amore". Tra alcune culture asiatiche, si ritiene di assicurare il concepimento. [Citazione necessaria] La maggior parte degli interpreti [who?] Mandragora officinarum attesa di essere l'impianto destinato in Genesi 30:14 ( "impianto di amore") e Cantico dei Cantici 7:13 ( " il mandragore inviare il loro profumo "). Un certo numero di altre piante sono state suggerite come more, Zizyphus Lotus, il Sidr degli arabi, la banana, il giglio, cedro, e fig. Magia, incantesimi e stregoneria Mandragora, dal Tacuinum Sanitatis (1474). Pianta Mandragora Secondo la leggenda, quando la radice e` scavato fino urla e uccide tutti quelli che sento. Letteratura comprende le indicazioni per la raccolta del complesso una radice di mandragora in relativa sicurezza. Per esempio Giuseppe Flavio (ca. 37 dC Gerusalemme - c. 100) da` le seguenti indicazioni per sollevandolo: Un solco deve essere scavato intorno alla radice fino alla sua parte inferiore e` esposto, poi un cane e` legato ad esso, dopo di che la persona di legare il cane deve andarsene. Il cane si sforza poi di seguirlo, e cosi` facilmente tira su la radice, ma muore improvvisamente, invece del suo padrone. Dopo questa la radice puo` essere gestita senza paura. Estratto dal capitolo XVI, Magia e Incantesimi: Trascendentale Magic la sua dottrina e rituale da Eliphas Levi. La traduzione completa del Dogma et Rituel de la Haute Magie di Arthur Edward Waite. 1896 ... aggiungeremo un paio di parole su mandragores (mandragore) e androidi, che diversi scrittori a confondere la magia con l'immagine di cera, che serve ai fini della stregoneria. La Mandragore naturale e` una radice filamentosa che, piu` o meno, si presenta nel suo complesso o la figura di un uomo, o quello dei membri virili. E 'un po' stupefacente, e una virtu` afrodisiache e` stato attribuito ad esso da parte gli antichi, che l'hanno rappresentata come richiesto dagli stregoni della Tessaglia per la composizione di filtri d'. E` questa radice vestigio ombelicale della nostra origine terrestre? Noi non osano affermare sul serio, ma lo stesso e` certo che l'uomo usci` dal fango della terra, e la sua prima apparizione deve essere stato sotto forma di uno schizzo. Le analogie della natura rendono questa nozione necessariamente ammissibile, almeno come possibilita`. I primi uomini sono stati, in questo caso, una famiglia di gigantesco, mandragores sensibili, animato dal sole, che si radica da terra, questo presupposto non solo non esclude, ma, al contrario, presuppone positivamente, volonta` creativa e provvidenziale il co-gestione di una causa prima, che abbiamo ragione alla chiamata di Dio.. Alcuni alchimisti, impressionato da questa idea, speculato sulla cultura della Mandragore, e sperimentato nella riproduzione artificiale di un terreno sufficientemente proficuo e un sole sufficientemente attive per umanizzare detto radice, e creare cosi` gli uomini senza il concorso della femmina. (Cfr.: Homunculus) Altri, che considerava l'umanita` come la sintesi degli animali, disperato circa rivitalizzante La Mandragore, ma hanno attraversato le coppie mostruose e proiettato seme umano in terra, gli animali, esclusivamente per la produzione di crimini vergognosi e deformita` sterile. Il terzo metodo di fare l'androide e` stato dalle macchine galvanica. Uno di questi quasi automi intelligenti e` stato attribuito a Albertus Magnus, e si dice che San Tommaso (Thomas Aquinas) distrutto con un colpo da un bastone perche' era perplesso per le sue risposte. Questa storia e` un'allegoria; scolastica l'androide e` stato primitivo, che e` stato interrotto dalla Summa di san Tommaso, l'innovatore audace che per primo ha sostituito la legge assoluta della ragione per la divinita` arbitraria, con l'elaborazione di questo assioma che non possiamo ripetere troppo spesso, dal momento che proviene da un maestro: "Una cosa non e` solo perche' la volonta` di Dio, ma Dio lo vuole, perche' e` giusto. La vera e seria androide degli antichi era un segreto che teneva nascosto agli occhi di tutti, e Mesmer e` stato il primo che ha avuto il coraggio di divulgarne il contenuto, ma e` stata l'estensione della volonta` del mago in un altro corpo, organizzata e servita da uno spirito elementare, in termini piu` moderni e intelligibile, e` stato un argomento magnetica. E 'stato un folklore comune in alcuni paesi che mandragora solo crescere in cui lo sperma di un uomo impiccato aveva gocciolava a terra, questa sembra essere la ragione per i metodi utilizzati dagli alchimisti che "proiettato seme umano nella terra di origine animale" . In Germania, la pianta e` conosciuta come la mandragora: il romanzo (in seguito come un film), La Mandragola di Hanns Heinz Ewers si basa su una donna senz'anima concepito da sperma di un uomo impiccato, il titolo di riferimento a questo mito delle origini di Mandrake. Quanto segue e` tratto da "Paolo cristiano". [1], pp. 402-403, storia e nella pratica della Magia di Paul Christian. 1963: Vuoi fare un Mandragora, potente come l'omuncolo (ometto in una bottiglia), cosi` lodato da Paracelso? Poi trovare una radice della pianta chiamata Bryony. Tirarla fuori terra su un Lunedi (il giorno della luna), un po 'di tempo dopo l'equinozio di primavera. Tagliare le estremita` della radice e seppellirlo di notte in qualche cimitero di campagna nella tomba di un morto. Per trenta giorni l'acqua con il latte di vacca in cui tre pipistrelli sono stati annegati. Quando il trentunesimo giorno arriva, estrarre la radice nel bel mezzo della notte e asciugare in un forno riscaldato con rami di verbena, poi avvolgetelo in una parte di un uomo morto lenzuolo e portarla con te ovunque . Nella letteratura * Nella Bibbia In Genesi 30:14, Leah Rachel mandragole da` in cambio di una notte di andare a letto con il marito. Durante la mietitura del grano, Ruben usci` nei campi ed ha trovato alcune piante di mandragora, che porto` alla madre Lia. Rachele disse a Lia, "Per favore dammi un po 'delle mandragore di tuo figlio." Nel Cantico dei Cantici, e` usato come un simbolo di profumo: "La mandragola inviare la loro fragranza, e alla nostra porta e` ogni delicatezza, vecchi e nuovi, che ho conservato per voi, il mio amante." Nel suo significato piu` sinistro: * Machiavelli ha scritto una commedia Mandragola (La mandragola), in cui la trama ruota attorno l'uso di una pozione di mandragola, come uno stratagemma a letto una donna. * Shakespeare si riferisce quattro volte per Mandrake e due volte sotto il nome di Mandragora. "... Non papavero, ne' Mandragora, ne' tutti gli sciroppi sonnolenta del mondo, potra` mai la medicina per te che il sonno dolce che owedst tu ieri. "di Shakespeare: Otello III.iii" Dammi da bere Mandragora ... che avrei potuto dormire fuori questo grande intervallo di tempo Il mio Antonio e` lontano. "Shakespeare: Antony and Cleopatra IV" Urla come mandragore 'strappati dalla terra. "Shakespeare: Romeo e Giulietta IV.iii" Would maledizioni uccidere, DOTh come gemere la mandragora, "King Henry VI parte II III.ii * Thomas Lovell Beddoes usa il nome di Mandrake per un personaggio nel suo gioco, della morte Jest Book. * John Webster in La duchessa di Amalfi: Ferdinando "Ho questa notte scavato un Mandrake ..." * di John Donne song: "Va 'e cattura una stella cadente Get bambino con una radice di mandragora Dimmi dove tutti gli anni sono passati, o che spacco il piede del diavolo ..." (Questa poesia puo` essere ascoltata messa in musica da John Renbourn [di fama Pentangle] il suo CD omonimo [Transatlantic TRA 135, 1965]) * DH Lawrence cui Mandrake come quella erbaccia "del malaugurio". * Ezra Pound ha usato come metafora nel suo poema "Portrait d'une femme": "Sei un persona di un certo interesse, si viene a voi e porta guadagno strano via: [...] in stato di gravidanza con mandragole, o con qualcosa che potrebbe rivelarsi utile e ancora non si dimostra, [...]" * Samuel Beckett, nel primo atto di Aspettando Godot i due assistenti di discutere di impiccarsi e si fa riferimento alla credenza che la mandragora e` seminato dalla eiaculazione degli impiccati. * John Steinbeck in L'inverno del nostro scontento scrive che Ethan Hawley ha una radice di mandragora nella sua famiglia cimeli che egli descrive come "un uomo perfetto po ', sorta dalla morte espulso lo sperma di un uomo impiccato". * In JK Rowling Harry Potter e la camera dei segreti, la mandragora e` coltivato dal professor Sprout per curare la pietrificazione dei vari personaggi che indirettamente, aveva guardato negli occhi del basilisco, l'autore fa uso della leggenda di grido della mandragora (vedi sopra), e chiunque tendente mandragore indossa cuffie per smorzare il suono del grido, se l'impianto deve essere trapiantati. * Mandrake il mago e` una striscia di fumetti statunitense creata nel 1934 da Lee Falk (anche creatore di The Phantom) e soprattutto che figurano in syndication nei giornali. * In Yasuhiro Kano-'s Mx0 manga, Lucy e` una mandragora magica che gli aiuti di nascosto il personaggio principale. * William S. Burroughs 'romanzo Naked Lunch legge "Scream Johnny come un Mandrake" * romanzo di Salman Rushdie The Enchantress of Florence recita "[...] impianto mitica la gente del posto chiamato ayi "q OTI", altrimenti nota come la radice di mandragola. L' mandrake - o "uomo-drag-on" [...] urlato quando li hai tirato in aria proprio come gli esseri umani, urlare se sepolti vivi ". Poi il romanzo racconta una storia di ragazzi che cercano di crescere Mandrake con sperma arcivescovo impiccato's. Romanzo La mandragora ha molto potenti poteri curativi ed e` utilizzato esclusivamente per aiutare la cura delle malattie. * Cormac McCarthy's Outer Dark - in riferimento a un cadavere appeso a un ramo di un albero - si legge "Mandrake Black nacque sotto l'albero, come sara`, dove il seme della cade impiccato e in primavera un nuovo ramo trafitto il petto e fiorito in boutonnie verde `re sotto il suo perenne sorriso giallo." * In David McRobbie romanzo Mandragora quattro maledette bambole Mandrake sono inavvertitamente preso a bordo di una barca usata per il trasporto persone dalla Scozia in Australia . Queste bambole e le loro maledizioni raccogliere scompiglio a bordo della nave da parte dei passeggeri in possesso e questo finisce in un disastro finale. Una bambola mandragora e` anche presa come buona fortuna dalle navi capitano di allontanare ogni male, e questa bambola da sola cerca di distruggere le quattro maledizioni altri. * In una descrizione di Thomas Pynchon's Gravity's Rainbow "di un uomo impiccato's goccia di sperma [.. .] si trasforma in una radice di mandragola "sotto la copertura della notte. * Sadegh Hedayat nel suo romanzo The Blind Owl scrive" la sua aria di allegria e di tristezza si mescolava la mise a parte gli uomini normali. La sua bellezza e` stata straordinaria. Mi ricordava di un visione visto in un sonno di oppio. Lei ha suscitato in me un calore di passione come quella che viene acceso per la radice di mandragola ". (Trad. DP Costello, pg 10) * In Margit Saga Sandemo del Popolo ghiaccio (47 pezzi), come una pianta in molte parti, poi come un essere umano in ultimo alcune parti * Nella canzone Iron Maiden "Moonchild" per l'album " settimo figlio di un settimo figlio ", c'e` la frase" Moonchild, ascoltare il grido mandragora ", un riferimento per le urla della mandragora, quando tiro` fuori della terra. * Mercyful Fate, il cui cantante King Diamond e` stato molto interessato e estremamente favorevole occulti e pratiche pagane, ha rilasciato una canzone intitolata "Mandrake" sul 1998 album Dead Again (album Mercyful Fate), che ha discusso le qualita` da uomo della pianta e della sua importanza nelle attivita` rituali. Nel film * In Pan's Labyrinth, il personaggio principale Ofelia pone una baby-Mandrake Root forma in una ciotola di latte fresco sotto il letto della madre incinta di curare la sua malattia misteriosa. * In The Serpent's Kiss, Richard E. Grant 's carattere aggiunge mandragora in polvere per Meneer Chrome (interpretato da Ewan McGregor) tabacchiera in un tentativo di avvelenarlo. * In Harry Potter e la camera dei segreti che gli studenti hanno a rinvasare piante Mandrake indossando cuffie di protezione contro la mortale urla. Una pozione architettato Mandrake Root usando e` usato per curare le vittime piu` pietrificato da un basilisco. Nel film, la mandragola sono piccole, rugosa, marrone scuro mostruosita` che sono molto brutto. * In Flesh & Blood, il Agnes personaggi (interpretati da Jennifer Jason Leigh) e Steven (Tom Burlinson) mangiare la radice di mandragora, al fine di rientrare in l'amore con l'altro. * Nel buio oltre la siepe, Scout si riferisce a "mezza ricordare storie di scambiati e le radici di mandragola." * A New Tricks, Mandrake root viene utilizzata per anestetizzare i cani che sono vittime di un serial killer. E 'anche in connessione con la divinita` egizie Anubi e Upuaut. * In Excalibur, Merlino Morgana prove di conoscenza delle proprieta` della mandragora. * In un episodio di X-Files, "Voglia di tenerezza", l'agente Fox Mulder lavora su un caso dove una donna si dice che sia stato accordato Mandrake e allucinazioni il rapimento di suo figlio.
Mandrake (Mandragora officinarum), una pianta della famiglia delle patate, per Solanaceae, originario della regione del Mediterraneo. Ha uno stelo corto recanti un ciuffo di foglie ovali, con uno spessore e la radice carnosa, spesso biforcuta. I fiori sono solitari, con una campana viola-corolla, il frutto e` un arancio-bacca carnosa di colore. La mandragora e` stata a lungo conosciuta per le sue proprieta` tossiche e di supposto virtu`. Esso agisce come un emetico, purgativo e stupefacenti, ed era molto stimato in vecchi tempi, ma, fatta eccezione per l'Africa e l'Oriente, dove e` utilizzato come un narcotico e antispastico, e` caduto in discredito meritata. Nei tempi antichi, secondo Isidoro e Serapione, e` stato utilizzato come un narcotico per diminuire la sensibilita` nell'ambito di operazioni chirurgiche, e lo stesso uso e` menzionata da K.azwi-ni-, i. 297, sv "Luffa-h .." Shakespeare piu` di una volta allude a questa pianta, come in Antonio e Cleopatra: "Dammi da bere Mandragora." L'idea che l'impianto strillava quando viene toccato si allude in Romeo e Giulietta: " e grida come mandragore strappati dalla terra, che i mortali viventi, sentirli, impazzito. "La mandragora, spesso in crescita, come gli arti inferiori di un uomo, avrebbe dovuto avere altre virtu`, ed e` stato molto utilizzato per filtri d'amore, mentre il frutto si supponeva, e in Estremo Oriente e` ancora dovuto, per facilitare la gravidanza (agosto, C. Faust. xxii. 56;. cf xxx Gen.. 14, dove il a~a~?a`i^ ebraico e` senza dubbio la Mandrake). Come la malva, la mandragora era potente in tutti i tipi di incantesimi (vedi Maimonide in Chwolson, Ssabier, ii. 459). Dioscoride lo identifica con il ???????, la radice prende il nome dalla maga Circe. Per sembra di applicare la favola della Baaras magica erba, che indemoniati guarito, ed e` stato acquistato a grande rischio o per la morte di un cane impiegato per trascinarlo verso l'alto, in Giuseppe Flavio (vii BJ. 6, § 3). Il nome tedesco della pianta (Alraune; OHG Alru ^ na) indica la potenza profetica dovrebbe essere in piccole immagini (omuncoli, Goldma "nnchen, Galgenma" nnchen) fatto di questa radice, che sono stati amati come oracoli. Il possesso di tali radici e` stato pensato per garantire la prosperita`. (Cfr. Du Cange, s.vv. "Mandragora" e Littre '.) Mandrake nome latino: Mandragora Altri nomi: Mandegloire, Mandragloire Una pianta con radici a forma umana, che urla quando si e` tirato dalla terra Attributi generali La mandragora e` una pianta, le sue radici crescono in forma umana, maschio e femmina, e quando grido strappato dal suolo. E` di grande utilita` in medicina, ma chi ascolta il grido della pianta muore o impazzisce. E` stato quindi l'abitudine di legare un cane affamato per l'impianto da un cavo e inserire un pezzo di carne al di la` della sua portata. Per ottenere la carne il cane tiro` la corda e trascinato la pianta, mentre il suo padrone, rimasero al sicuro fuori udienza. La mandragora cresce in Oriente, nei pressi di Paradiso. Al fine di concepire, l'elefante femmina deve mangiare una radice di mandragola. La mandragora e` descritto anche in erbari medievali, come la British Library Harley MS 4986 (XII secolo) (The Elephant in Medieval Legend and Art (Londra, 1919) Druce traduzione, adattato): 'Se si vuole raccogliere la mandragora a causa della sua grandi qualita`-sanitaria dare, si deve raccogliere in questo saggio. Brilla nella notte come una lampada, e quando lo vedi contrassegna l'rapidamente con il ferro perche' non vi sfuggono. Per cosi` forte e` questo potere in essa, che, se si vede un uomo immondo prossimi ad esso, si fugge. Quindi, per questo motivo marchio rotondo con ferro e scavare su di esso, facendo attenzione che non si tocchi con il ferro, ma togliere la terra da esso con la massima cura, con una quota di avorio, e quando si e` visto ai piedi della impianti e le sue mani, quindi si deve alimentare luogo presso l'impianto di una volta si legano con una corda nuova, e si sono legami con la stessa al collo di un cane affamato, e di fronte a poca distanza, in modo che nel suo desiderio di Prendi il cibo si puo` tirare fuori l'impianto. Anche in questo caso si puo` farlo in un altro modo. Fai un apparecchio come un mangano invece e fissare in esso una canna alto, in cima alla quale si deve legare una corda nuova, di cui anche l'impianto e` legato, e si mettono a funzionare come una sorta di trappola per topi a distanza, quando la bacchetta di tornare indietro tira fuori la pianta dalla sua propria forza. E quando hai capito ininterrotta nelle vostre mani, attualmente memorizzare il succo delle foglie in un barattolo di vetro, e cosi` sara` si mantiene come un rimedio per gli esseri umani. ' ... Ci sono sei le cure descritte. Il primo e` per un mal di testa, che impedisce il sonno. Per questo un unguento e` fatto con il succo e applicata sulla fronte, come un cerotto, 'quando il dolore alla testa e` presto sollevato, e il sonno tornera` presto.' La seconda e` per il dolore alle orecchie. Il succo deve essere miscelato con olio di nardo e la miscela versato nelle orecchie, 'quando il paziente viene curato con rapidita` meravigliosa.' Il terzo e` per un grave attacco di gotta. Si deve prendere la mano destra e il piede destro della mandragora uno scrupolo ogni e macinare a polvere, e amministrare nel vino per sette giorni, quando il paziente sara` guarito rapidamente, e che provoca non solo il gonfiore, ma anche la contrazione dei muscoli di recuperare se stessi, e cosi 'questi due problemi sono curate in un modo meraviglioso, come e` stato dimostrato dagli esperimenti dell'autore.' La cura quarto e` per epilettici, che e` per le persone che sono caduti in attacchi o che soffrono di spasmi. Uno scrupolo del corpo della pianta e` a terra e la somministrazione al paziente in acqua calda, 'piena come la nave puo` contenere, e immediatamente egli sara` guarito.' Il quinto e` per i crampi e la contrazione dei muscoli. 'Make a polvere, molto fine, del corpo di questa pianta e mescolare con olio d'oliva dolce, e spalmare su di essa le persone che hanno i problemi citati.' La cura sesto e` interessante. 'Se un raffreddore di testa, di una specie particolarmente virulento, e` apparso in casa, l'impianto di Mandrake-per quanto poco hanno di esso all'interno della casa-scaccia tutte le infezioni.' L'origine della pianta e` stata descritta cosi`: "La forma umana della radice di mandragola ha probabilmente contribuito a promuovere, se non ha avuto origine, l'idea bizzarra che la pianta scaturisce dal sgocciolature di un uomo impiccato su un patibolo. Percio` in Germania la pianta porta il nome popolare del Little Man Gallows. Essa e` o deve essere utilizzato, credeva in quel paese che, quando un ladro ereditaria, nato da una famiglia di ladri, o uno la cui madre ha rubato mentre era nel suo grembo, e` appeso a una forca, e la sua progenie o nelle urine cade a terra, la mandragora o Little Gallows germogli Man on the spot. Altri, invece, dire che il progenitore dell'uomo della pianta devono essere, non un ladro, ma un innocente e giovane casto che e` stato costretto con la tortura falsamente di dichiararsi un ladro e, di conseguenza, fini` i suoi giorni su una forca. Sia come sia, l'unica cosa su cui tutti concordano e` che i Gallows Little Man cresce sotto l'albero da forca gli escrementi del corpo di un impiccato ". (Jacob e la mandragola (Oxford, 1917) Frazer, p. 9) Fonti (in ordine cronologico) Plinio il Vecchio [1 secolo dC] (Storia Naturale, libro 25, 94): Plinio dice che ci sono due varieta`, la mandragora bianca, che e` generalmente considerata la pianta maschio, e il nero, che e` considerata la femmina . Ha una foglia piu` ristretta di quella della lattuga, un gambo peloso, e una radice doppia o tripla, in bianco e nero, senza seno, morbide e carnose, e quasi un cubito di lunghezza. Entrambi i tipi portare un frutto delle dimensioni di una nocciola. . . . Le foglie della pianta di sesso femminile sono piu` ampi di quelli del maschio. (da The Elephant in Medieval Legend and Art (Londra, 1919) Druce, 1919) Dioscoride [1 secolo dC] (De materia medica, 4-76): Mandagoras ha una radice che sembra essere un produttore di farmaci amore. Vi e` un genere che e` di sesso femminile, nero, chiamato thridacias, con piu` stretto, piu` foglie di lattuga, con un velenoso, odore pesante, sparsi sul terreno. Tra loro ci sono le mele simili a serviceberries - pallido, con un dolce profumo - in cui e` il seme come una pera. I due o tre radici sono buone dimensioni, avvolto all'interno di un altro, nero secondo aspetto esteriore, bianco all'interno, e con una corteccia spessa, ma non ha fusto. Il maschio e` bianco, e alcuni hanno chiamato norion. Le foglie sono grandi, bianchi, larga, liscia come la barbabietola, ma le mele sono due volte piu` grande - quasi lo zafferano di colore, sweetsmelling, con una certa forza - che i pastori mangiano di addormentarsi. La radice e` simile a quella di cui sopra, ancora piu` grande e piu` pallido, ed e` anche senza un peduncolo. La corteccia della radice e` bagnata e Juiced mentre e` fresco, e posto sotto una pressa. Dopo essere stato mescolato i battitori deve bottiglia in un vaso di ceramica. Le mele sono anche juiced in modo simile, ma il succo da essi si indebolisce. La corteccia della radice e` stacco`, trafitto con un filo, e impiccato in storage. Alcuni bollire le radici nel vino fino al terzo rimane, scolarla, e metterlo in vasi. Si avvalgono di una winecupful di esso per chi non riesce a dormire, o sono gravemente feriti, e che vogliono anestetizzare per tagliare o cauterizzare. Venti grani del succo (presa come un drink con miele e acqua) espellere la flemma e la bile nera verso l'alto come l'elleboro, ma quando e` troppo preso come una bevanda che uccide. E` mescolato con l'occhio farmaci, i farmaci per alleviare il dolore, e supposte di rammollimento. Quanto cinque grani (applicato solo) espelle il flusso mestruale ed e` un abortivo, e presentati nel perineo, come una supposta causa del sonno. La radice e` detto per ammorbidire avorio, bollito insieme con essa per sei ore, e per renderlo pronto per essere formata in qualunque forma di un uomo che vuole. Applicato con polenta, le foglie nuove sono buone sia per le infiammazioni degli occhi e delle ulcere. (Tess Anne Osbaldeston traduzione) Philippe de Thaun [12 ° secolo] (Bestiaire) (adattato da The Elephant in Medieval Legend and Art (Londra, 1919) Druce - Il conto segue subito dopo l'elefante ed e` contenuta in venti-tre righe, con tre titoli in latino. due manoscritti, British Library, Cotton Nero A. V e Merton College MS. 249, sono stati utilizzati.): Denominazione: De Mandragora eius et Natura et valet quid et quomodo cognoscitur. / Egli dice di Mandrake - che ha due radici; / Quali sono le forme - che l'uomo e la donna sono. / La radice di sesso femminile - per una donna e` la medicina; / La femmina ha le foglie - come la lattuga, / Il maschio ha le foglie - come la barbabietola. / Per le imbarcazioni si sono raccolti - ascoltare in che modo. / Denominazione: qui Homo colligere eam vult. / 'L'uomo che si riuniranno it - deve scavare su di esso / dolcemente e delicatamente - in modo che non venga a contatto con esso. / Lascia che prendere un cane alla catena - Let It Be legato ad esso, / che e` giusto famelici - e tre giorni a digiuno. / Che il pane sia dimostrato - da lontano Let It Be chiamata; / Il cane tira - la radice si rompera`, / E fara` risuonare un grido - il cane cadra` morto / Attraverso il grido che ha ascoltato -- tale forza e` questa pianta / che nessuno puo` sentirlo - ma al tempo stesso deve morire. / E se l'uomo sente che - in loco saranno morto; / Percio` egli deve smettere - le sue orecchie e prendersi cura / Che non ascoltare il grido - perche' non muoia la stessa cosa / come il cane fara` -- - se si sente il suo grido. / Denominazione: contra omnes Radix Mandragore infirmitates cameriere. / Chi ha questa radice - e` potente come la medicina, / Per ogni malattia - si puo` portare la guarigione, / Ad eccezione solo per la morte - allora non ha forza. Guillaume Le Clerc [c. 1200 CE] (Bestiaire divin) (adattato da The Elephant in Medieval Legend and Art (Londra, 1919) Druce - Nel principale il testo della British Library, Cotton Vespasian A. VII, e` stato seguito.): La mandragora e` una pianta preziosa , / Nessuno altri del suo genere c'e`; / E io ti dico che la sua root / Si puo` fare piu` di un medicinale. / Se quanto riguarda la radice con cura, / Vi troverete una forma / come la forma di un uomo. / La crosta e` piu` utile; / Quando si fa bollire in acqua / E 'giusto bene per molti una malattia. / Quando questa pianta e` di trenta anni, / E viene pizzicato da coloro che la medicina pratica; / Dicono che quando viene pizzicato / Che gemiti e urla e grida, / E se qualcuno sente il suo grido / Dead sara` e come al dolore. / Ma chi coglierlo farlo / saggiamente che essi non tengono male. / Quando dalla terra si e` ripreso, / Per molti una cosa e` il buon corpo, / Se un uomo soffre nella sua testa, / Or nel suo corpo, che dovrebbero dargli il dolore; / o nei suoi piedi o in mano ; / Con questa pianta egli sara` guarito. / La` dove l'uomo deve sentire il dolore / Shall ha messo in quel luogo molto / della pianta se ben contuso; / E quando l'uomo ha bevuto di esso / Full dolcemente si ha sonno / e sento il dolore non piu` / Of questa pianta che e` cosi` potente / Ci sono sempre due tipi; / L'uno e` maschio, la femmina di altri. / Le foglie di entrambe sono belle, / La femmina e` fittamente foglie / Come la lattuga selvatica. Bodleian Library MS. Bodley 764 [c. 1225-50 CE] (The Elephant in Medieval Legend and Art (Londra, 1919) Druce traduzione): 'La mandragora e` cosi` chiamato perche' ha profumato frutto della dimensione della mela marziano, e per questo i Latini chiamata it "terra-mela." I poeti (in alcuni manoscritti erroneamente "profeti") chiamano questa pianta "uomo-forma", perche' ha una radice che assomiglia alla forma umana. La buccia quando sono mescolati con il vino e` dato come una bevanda a persone i cui corpi sono di essere operato per una cura, in modo che sotto la sua influenza soporifero, non puo` sentire il dolore (variante: e` dato come un drink in diversi casi di malattia. e il suo stelo, quando trent'anni, viene accuratamente raccolti per la guarigione di molte denunce). Ci sono due varieta` di questa pianta, la femmina con foglie simili a quelle della lattuga, e la produzione di frutta come prugne, e il maschio con le foglie, come la barbabietola. ' Segue il Sermo, che si basa sulle allusioni alla Mandrake in Cantici (VII, 13) e Genesis (xxx, 14): 'Nel Cantico dei Cantici, la sposa dice di Mandrake: La mandragola hanno dato via un odore di i nostri cancelli. La mandragora per i suoi molteplici utilizzi nella medicina e` comparabile con le virtu` degli uomini santi. Le porte della chiesa sono i santi dottori. In porte di questo tipo la mandragore dare un odore quando spiritualmente gli uomini, tutti e di ciascuno, a dispersione lungo e in largo la fama delle loro virtu`. E si puo` leggere nel libro della Genesi come Ruben, figlio di Lia usci` in campo ed ha trovato mandragore e li diede a sua madre Leah, che indica la buona reputazione che ogni persona diligente acquisisce, tra gli uomini di questo mondo. Questo puo` essere applicato alla nostra chiesa madre, come dice l'Apostolo di uno che sta per essere ordinato vescovo: avrebbe dovuto essere ben testimoniato da coloro, senza, che, pur avendo avuto imparare a poco, ancora generalmente versato il lustro di lode e la odore di buona opinione sugli sforzi di coloro dai quali ottenere consigli. ' Bartholomaeus Anglicus [13 ° secolo] (De rerum proprietatibus, libro 17): [Mandragora] fradicio nel sonno causa del vino, e Abate tutti i tipi di dolore, e in modo che un uomo unneth tempo feeleth se viene tagliato, ma ancora Mandragora devono essere guardingo utilizzato: per essa uccide gli uomini, se ne vuole molto .... Quelli che scavano Mandragora essere occupato a guardarsi da venti contrari, mentre scavano, e fare tre cerchi in giro con una spada, e rispettare con lo scavo fino al sole va giu`, e Trow modo tale da avere l'erba con le principali virtu`. (Medievale Lore da Bartolomeo Anglicus (Londra, 1893/1905) Steele edizione del 1905) La mandragora e` di solito raffigurato come una pianta huminoid, a volte come un uomo piccolo, con radici o foglie. La scena del cane utilizzato per sradicare la mandragora e` indicato nella British Library, Harley MS 1585 (f. 57r °), in British Library, MS Royal 2 B. VII (f. 119v), un maschio e una femmina Mandrake hang da foglia piedi da una corda legata a un cane. |
![]() A CRITICAL TESI ONTHE MANDRAKE ANTIENTS OFTHE; CON Alcune osservazioni sul egiziana, greca, romana e letteratura, della botanica e medicina. In una lettera a un compagno di College of Physicians. Canunt Admiranda sed non credenda Cato. Distico LONDON: Printed by T. Gardner, per W. Bickerton, a livello di Capi Bacone senza Temple Bar e al suo negozio a Eton College. 1737. Una tesi di critica sul Mandrake, & c. SIR, IL ininterrotta Corso di amicizia che ha sempre sussistente tra di noi, join'd per la buona opinione che sono lieti di intrattenere di me, lo mette fuori del mio potere di disobbedire i comandi: E penso che non posso darvi una La prova piu` forte di tale influenza si e` sopra di me, che nel rispetto di darvi i miei sentimenti su Mandrake della Antients. Ma nel frattempo non posso fare a accusando voi di un pezzo ostile di gravita`, in im-[4-5] posa su di me un compito cosi` diseguale la mia situazione attuale, in cui non posso non avere accesso ai libri, ne' infatti godere di quella liberta` ininterrotta di pensiero che la complessita` del seemsto Oggetto richiedono. Tuttavia, come tutte le considerazioni dovrebbero cedere il posto a quello di amicizia, si sforzano di soddisfare la sua richiesta: e se il metodo in cui trattare l'argomento vi offrira 'la minima soddisfazione, io credo che il mio tempo molto felicemente employ'd. Il libro piu` antient ora nel mondo e` quella del Vecchio Testamento, conservati con un particolare Provvidenza attraverso una serie di incidenti con la quale Milioni di persone sono perite, e credo che sia a causa di alcune nozioni whimsical sulla mandragola di Ruben mention'd Gen . xxx. che tanti pareri assurdo e ridicolo sono state avanzate in tempi diversi relativi a questa pianta. Ma, come che la storia ha dato alcun fondamento su cui si potrebbe costruire tale Congetture selvatici, sarebbe irragionevole e ingiusta, si sospetta la veridicita` di esso. ___ Mose`, il piu` eccellente di tutti gli storici, racconta questa storia con un ndor Ca, in modo piacevole a quella nativa Pu-rezza, che adorna i suoi scritti, che e` [5] impossibile concepire che aveva il Design almeno di imporre ai posteri . ___ Se un Cheat o l'imposizione di questo kindhad una volta preso piede nel mondo, dovremmo avere incontrato con accuse pesanti contro di lui in tutti gli scritti dell'antichita`, ma al contrario e` evidente, come tutti lo ricordano, come scrittore di grande Eminenza e la veridicita`, un legislatore piu` famoso, e un uomo eccellente. † Se si considera quanto poco sappiamo Antichita` dell'approccio fondato quelle nazioni, che fiorirono vicino i tempi in cui scrisse Mose`, apparira` non meraviglia che ci sono ora perfettamente ignari della natura e delle specie di una pianta, il cui nome originale e` difficilmente conosciuto. Abbiamo solo alcuni frammenti della Filosofia caldeo conservati da scrittori diversi, e la loro Botanica, se fosse ancora viva, avrebbe con ogni probabilita` non ci offrono una grande soddisfazione. Il Learning egiziana e` quella da cui si sarebbe potuto aspettare la maggiore assistenza nel determinare il presente Richiesta. Antichita` [EDGENOTE:] † L'autore non e` all'oscuro di cio` che Longino, Apione, & c. hanno detto, ma come le loro accuse sono gia` stati pienamente risposto con gli scrittori piu` eminenti, non vale la pena, mentre per quanto riguarda loro. [6-7] cita il loro apprendimento con la massima venerazione. Macrobio dice, che erano il popolo piu` colto nel mondo, e li chiama in un unico luogo, Omnium filosofica? Disciplinarum Parentes (a), e in un altro luogo, conscios Divinarum Solos omniumrerum (b). Ma cio` che suscita in noi le idee piu` grandi della letteratura egiziana, e` che la testimonianza resa di essa nella Scrittura, dove, al fine di visualizzare la Sapienza di Salomone, si dice che hanno superato tutta la saggezza del theChildren d'Oriente, e tutti la Sapienza di Egitto. (c) Tho 'queste sono le testimonianze sufficienti di apprendimento di questo popolo, e` evidente che non c'e` nulla di essa ancora che, in qualsiasi grado si avvicina a quelle encomi conferr'd su di essa dai migliori scrittori di antichita`. ___ Non sappiamo nulla della loro teologia, finche' non e` stato toccato il livello piu` basso della stupidita`, e render'd loro giustamente lo scherzo e il disprezzo di tutte le altre nazioni. Roma stessa, la sede di ogni idolatria e superstizione, aveva cosi` dire un parere del loro riti e cerimonie religiose, che Alexand. ab Alexandro ci dice, gli Stati avevano anche vietata la loro introduzione a-[NOTA:] (a) In Somn. Scipion p. 74. (b) Saturnal. p. 222. (c) I King. Ch. iv. ver. 29. [7] ra loro;(a) e Fuvenal, al fine di visualizzare le conclusioni spregevole che aveva di loro sapienza nel pagamento Adorazione a tali oggetti bassi Garlick e Cipolle, indirizzi e poi con questa espressione satirici: O Sanctas Gentis! quibus h? c nascuntur in hortis Numina. (b) la loro Hieroglyphical Learning, che ha fatto rumore cosi` grande nel mondo, e` l'unica prova restanti di quella scienza per cui sono stati cosi` eminentemente distinguish'd. Il Pierius Learned ha con grande diligenza e applicazione endeavour'd per rivendicare l'importanza legato a quei Rappresentanze misteriosa, e raccolti sotto la loro figure diverse, tutto cio` che gli Egiziani destinato ad esprimere da loro, ma nonostante tutto il suo lavoro, e` molto da temere, che il massimo grado dei relativi importi, Probabilita` solo congetture. Pierius (c) ritiene, di conseguenza comunicazione, che la Mandrake repres ented T ra gli egiziani uno sonno Persona, e una pozione d'amore. Egli osserva inoltre che e` stato utilizzato per la Hieroglyphick di gioia, e cita Senofonte, che nel suo Sympo-[NOTA:] (a) Genial dierum, Lib. 2. p. 88. (b) Satiro. VI (c) De Sacris AEgypt. Lit. Lib. 58. cap. 37, & c. [8-9] siums fa dire a Socrate, Vinum non alitern Merori mederi, quam hominibus Mandragora, excitare aliter letitiamque non, Olium quam inspersum igni flammam. Ma quello che gain'd gli Egiziani la piu` universale stima e` stata la loro conoscenza in Medicina e Chirurgia. Manctho dice che molti dei loro re della prima dinastia composta da diversi libri di anatomia. __Pliny Attribuisce a loro l'invenzione della Medicina, (a) che e` certo, che conoscevano molto tempo prima della sculapius greco?, Sul quale che invano-People gloriosa hanno conferr'd l'onore, e secondo l'usanza enroll'd lui tra i il numero dei loro de`i. __ E 'su questo account che Lattanzio molto giustamente condanna i greci, quando dice di? Sculapius, quid fecit aliud divinis honoribus dignum, nisi quod Sanavit Hyppolytum? (b) Diogen. Laerzio dice, [pantas Anthropos aigbitios idtrois einai] (c) che tutti gli egiziani erano medici, e Plinio ci dice che i medici di quella Nazione sono stati employ'd a Roma, nel tempo di Claudio, per curare una malattia che fino ad allora e` stato un-[NOTA:] (a) Hist. Nat. Lib. 29. cap. z. (b) Lact. de. Falf. Religione. p. ii. Cant. (c) In Vit.. Platon. [9], noto ai Romani. (c) Si chiama il Mentagra, dal modo in cui la sua invasione, e sembra essere la stessa cosa con il moderno erpeti o Ring-worm. Il re d'Egitto sono stati grandi animatori di apprendimento, ma quelli della Razza tolemaico superato tutti i loro predecessori in questo particolare. ___ La Biblioteca di Alessandria era un monumento piu` belle del loro affetto per le lettere, e se questo piu` preziosa collezione di libri non era stato destroy'd dai Saraceni, che era stato da questa volta perfettamente a conoscenza di tutti i Learning nel mondo. ___ Una libreria costituita da 700.000 volumi devono essere contenuti tutti gli scritti che sono stati poi esistenti, e con loro abbiamo perso quella Luce in antichita`, che avrebbe determinato non solo questo, ma molte altre difficolta`, che e` probabile che ci sara` mai in grado di svilupparsi. ___ La zelo religioso di questo popolo barbaro analfabeta ha fatto irreparabile pregiudizio al Republick di lettere. Ha render'dour conoscenza dei piu` antichi conto delle cose imperfette, incerto e oscuro, ed e` stata la principale causa di [NOTA:] (c) Hist. Nat. lib. xxvi. Cap 1. [10-11] tutto quello che passione e animosita`, che ha sussistevano fra gli eruditi di tutti i tempi. Per quanto riguarda l'apprendimento teorico d'Egitto, non e` di essere interrogato. La maggior parte degli scrittori antichi greci ingenuamente confessare che tutta questa conoscenza in geometria, che si diffuse in Grecia, e Rende R'd loro i matematici piu` illustri nel mondo e` stato in tempi diversi dando loro dai sacerdoti egiziani. Ed e` palesemente vero che la Grecia era in debito con altre nazioni per tutte le conoscenze che per molti anni ha reso la Scena e Teatro delle Arti e delle Scienze. ___ E` da questa fonte che dobbiamo trarre tutto cio` che puo` illustrare l'attuale Oggetto, i Greci l'unica Scriters ora rimanenti che ci hanno lasciato in alcun conto il Mandrake. Eppure, se si considera quanto tempo e` stato prima di quella Nazione educato gli eventuali progressi compiuti tollerabile in lettere, apparira` evidente che la loro autorita` da sola non e` sufficiente a determinare il punto. Tuttavia ci daro` un resoconto della loro Botanick Scrittori, e formula le osservazioni su di loro come la natura del del soggetto sembra richiedere. Vediamo quindi iniziare con il loro piu` antico poeta Orfeo, che Eusebio fa cotemporary con Gideon, il giudice di Israele [11] (a). Quest'uomo e` celebrato attraverso un dall'antichita` per la sua straordinaria abilita` nella poesia e Musick, e quindi si dice che si sono spostati, non solo uomini e animali, ma anche la stessa Stones stessi. Orazio allude a Sua Eccellenza in esso, quando dice, Unde insecut Vocalem temere?. Orphea Sylv?. Arte Materna Rapidos morantem Fluminum Lapsus, Ventos celeresque, Blandum et auritas fidebus canoris, Quercus ducere (b) Pausania (c), Diodoro Siculo, e altri (d) expresly dire che ha viaggiato in Egitto, e da li` ha tutti quei riti e superstizioni che poi si diffuse in Grecia. Aristofane il Comico menziona Orfeo come il primo che ha insegnato i Greci ad astenersi da uccisione di Bestie, e istruiti nella loro riti religiosi. Orphus Medgar teletas themin? Atedixe, t fonone 'apechesthai] Equidem Orpheus ritusme docuit & c? Abstinuisse dibus. (e) Questa dottrina non Orpheus dubbio learn'd dagli Egiziani, durante il suo soggiorno [NOTA:] (a) Pr? PARAT. Evangel. lib. I. (b) Od. xii. lib. I. (c) nella soffitta. (d) Diod. Sic. lib. iv. (e) [nota in greco]. Act.iv. Scen. 2. [12-13] fra loro, ed e` il primo su Record, che raccomanda lo stesso alla pratica dei suoi connazionali, che secondo l'antica Custom adoravano i loro dei, con tutti i tipi di sacrifici. Gli antichi Egizi erano sapete avverso a sacrifici cruenti, e non potrebbe mai essere induc'd a seguire la pratica di altre Nazioni in questo punto, tho 'molti tentativi erano stati fatti dai Tolomei di introdurre fra loro. Adoravano i loro de`i come Macrobio osserva precibus & Thure solo, solo con le loro preghiere e incenso. (a Orfeo) non e` solo famosa nell'antichita` per l'introduzione di nuovi riti e cerimonie nel culto degli de`i, ma cio` che e` piu` per il nostro scopo, si dice che sia il primo che ha scritto sulla virtu` delle piante. Plinio ha detto che era Primus omnium quos novit Memoria, qui de herbis curiosius aliqua Prodidit. (b) Tuttavia Le Clerc (c), osserva che Plinio in questo luogo, non vuol dire, per significare che writ Orfeo con precisione e di giudizio, ma piuttosto intimi che ha scritto con un accordo di superstizione, a [NOTA:] (uno Saturnal) lib. Prim. Cap. 7. (b) Hist. Nat. lib. xxv. Cap. 2. (c) Hist. de la Medicin. Cap. 24. [13] che il genio di quei primi tempi, era extreamly addicted, e abbiamo ragione di credito questa congettura, perche' Pausania ci informa che Orfeo pass'd per un grande mago (a). Ci sono alcuni pezzi ascrib'd a lui ancora esistenti, di cui il signor Le Clerc ha citato alcuni passaggi relativi alle virtu` di certe piante, e la cura delle malattie particolare: Ma siamo stati molto tempo fa pienamente assur'd che questi e di altre composizioni come sono false, tho 'che essere molto antica, essendo ascrib'd a lui al tempo di Cicerone, che li padri su Cercops. E abbiamo l'autorita` di Aristotele da parte nostra, che dice che e` stato universalmente creduta nel suo tempo, che non vi era alcuno dei suoi scritti vera e propria nel mondo. Lo scrittore prossimo antico Botanica dopo Orfeo era il suo Scholar Mus? Noi, che alcuni Autori dovranno essere suo figlio. (b) Aristofane nel luogo gia` mention'd attribuisce a lui, i rimedi Men di insegnamento per le malattie, e Plinio lo cita con Esiodo per celebrare la Polion degli Antichi. (e). ___ Homer ha anche in molti luoghi della sua poesia-trattamento [NOTA:] (a) In Eliac. (b) [nota in greco] (c) Hist. Nat lib. xxv. Cap. z. [14-15] ed della natura delle piante, e descrive con grande precisione la eroi greci applicare rimedi adeguati alle ferite dei loro seguaci, e cita in particolare il Molly come conservante efficace contro Inchantments, e Savin come capacita` di causare sterilita` BLE . E` vero Omero ha scritto nulla dichiaratamente in materia, ma come un poeta fa queste cose, di tanto in tanto nel corpo del suo poema, al fine di descrivere i costumi e le usanze di quei primi tempi. La prossima persona eminente che sostiene un posto qui e` Pitagora, il quale dice Plinio e` stato il primo, qui composuit Volumen de effectu earum. (a) il filosofo sembra essere stata una persona molto curioso e appassionato di ogni occasione per rendere la sua conoscenza universale. Con questo disegno egli travell'd in Egitto (b) la sede delle Arti e delle Scienze, e ci ha incaricato lo stesso in tutte le loro Mysteries.___He convers'd anche con i Magi, dal quale sembra aver borrow'd manyof le sue opinioni. ___ Per quanto riguarda le sue conoscenze in Physick, non e` da dubitare, ma lui deriv'd che intirely dagli Egiziani, [NOTA:] (uno hist). Nat. lib. xxv. Cap. 2. (b) Diog. Laer. in Vita pitagorica. [15], che erano particolarmente famosi per la loro abilita` extraoardinary ivi previste. Ma se si puo` giudicare la portata della sua conoscenza in Physick dai piccoli frammenti rimanendo, non vi sara` alcun buon motivo per ammirarlo per il Progresso ha fatto in essa. Non c'e` cosa che piu` evidentemente shews la superstizione lordo dei medici in quei primi anni di vita rispetto al concetto di questo filosofo, alcuni dei quali, vi daro` qui le parole di Laerzio. (a) Egli dice, [a de spth?a einai zagthna egnephali] & C. Sperma esse cerebri Stillam, qu? in se vaporem contineat calidum. H? C vero dum infunditur Utero, ex Cerebro Saniem humorem et Sanguinemq. profluere. Ex quibus, Caro Nervi Pili, Ossa totumq. consistat Corpus: Ex eo autem Vapore, sensum atque animum constare. E parlando della formazione del feto egli afferma che e` diventato solido in 40 giorni, ma che undici, o nove, o piu` in generale, dieci mesi, secondo le regole dell'armonia sono state necessarie per rendere il Compleat Fetus intirely. (b) quanto alle cause di tempere, ha imparato senza dubbio tutto quello che ha [NOTA:] (a) in Vit. Pitagorica. (b) ib. [16-17] ha detto che li riguardano da gli stessi maestri, le sue idee in questo punto ugualmente ridicolo con l'altro. Egli dice che l'aria e` colmo di anime, demoni e di eroi, che inviano i sogni, segni e le malattie di uomini e animali, e che e` per loro conto che lustrazioni, espiazioni e sono preform'd. (a), tuttavia, Pitagora tho 'sembra aver avuto poco della vera conoscenza di Physick, Cornelio Celso lo cita con onore, e dice che lui ei suoi studiosi sono stati i primi che il ragionamento portato in Physick, e ha aggiunto che una parte di essa chiamata 'd Phyhology, che tratta del corpo umano nella sua piu` parti, e si riferisce a qualunque esso (b). Plinio (c) la cui autorita` a questo proposito non si puo` benissimo essere question'd, dice che Pitagora compos'd un libro sulla Vertues magico delle piante, che sarebbe stata attribuita da alcuni Cleemporus un medico. (c) [NOTA:] (a) Totum eosque esse Aera plenum & D? Mones, & Heroes existimari, atque ab suo immmitti hominibus Som-nia e Signa Morbos atque, hominibus solum neque, ve-rum & Pecudi ac bus reliquis Jumentis : Re hos ad Atque-Ferri Lustrationes & Expiationes, omnem Divinationem, e Vaticinia & c? tera genus id, Diog. Laert. Vit. Pitagorica. (b), De Re Medica. LLB. i. (c) Hist Nat. lib. xxiv. Cap. 17. [17] Si riferisce anche alcuni straordinari poteri attribuiti a certe piante da Pitagora stesso, e in particolare cita la Coriacesia, il Callicea, due impianti in grado di trasformare l'acqua in ghiaccio, e anche la Corinthas e Aproxis, il primo come una cura efficace per il morso di un serpente, e la seconda come notevole per accendere il fuoco a una notevole distanza, come il Nafta o Babilonia bitume. (a) Quali sono queste piante non sappiamo, ne' e` facile formare Congetture su di loro, avendo perso tutta la conoscenza dei superstiziosi apprendimento dei Magi, da cui e` certo il nostro filosofo aveva imparato tutto cio` che sapeva in materia di Magical virtu` delle piante. Seguire la suaERS sono registrate anche in antichita` per unire Magic a Physick; Diogene Laerzio e` atto la loro vita, che se volete consultare troverete molto di piu` in materia di theirMedicine nella vita di Empedocle emmient piu` di tutti i suoi studiosi. Pitagora, si dice che sia il primo che confer'd su Mandrake il nome di Anthropomorphon, ma su quello della Fondazione non lo sappiamo. Eppure io credo che sia sulla sua autorita` da solo, che un tale [NOTA:] (uno hist). Nat. lib. xxiv. cap. 17. [18-19] Numero di concetti strani sono stati attualmente connessi su di esso, e con ogni probabilita` ha dato alla luce che la pratica comune di imporre sul ignoranti la Briony e radici di tagliare con l'art in tale forma: E senza dubbio la mandragola ora a Londra, sono tali da un pezzo bricconi di impostura, perche' siamo sicuri che la Mandrake non ha alcun titolo per piu` di Anthropomorphon che, oltre la carota comune, e Pastinaca, o qualsiasi altra pianta la cui radice si biforca. Dopo Pitagora ei suoi discepoli si Democrito, che dopo aver trascorso la sua Estate in viaggio per vedere gli uomini piu` istruiti, e di incaricare lo stesso in tutti i curiosi di apprendimento d'Oriente, compos'd uno Bookon la natura di verdure, che e` di dieci menzione ' d da Plinio, e censur'd da lui come contenente molto mostruose ed incredibili storie. (a) questo autore In un altro luogo (b) ci da` un rimedio o la composizione di Democrito di avere cinque figli. Si compone di Pine-mele bruis'd con miele, mirra, zafferano e vino di palma, aggiungendo poi un modo semplice, che egli chiama [NOTA:] (a) Hist. Nat. lib. xxv. cap. 2. (b) Hist. Nat. lib. xxiv. cap. 17. [19] (a) Theombrotion, e il latte. Da queste e altre cose da Plinio, e` evidente che gli scritti di Democrito erano piene di simili sciocchezze e ridicole storie, e sembra aver dato se stesso pochi problemi in sede di esame nella naturale proprieta` di verdure. Tuttavia, molti eminenti scrittori il suo nome con onore. Petronio dice, che egli ha Succhi da tutti i tipi di erbe, e trascorse la sua vita a fare esperimenti su pietre e le piante; (b) e Celso lo chiama, Vir jure Magni nominis, (c) una persona che aveva meritatamente uno zione Repu grande . Diogene Laerzio ci ha dato i titoli di alcuni dei suoi libri riguardanti Filosofia, Physick, e Geometria, che sono tutte andate perdute. ___ Ci sono ancora alcuni pezzi esistenti riguardanti naturale Magick ascrib'd a lui, ma sono universalmente look'd su come spurie. [NOTA:] (a) Emmanuel Caussinus, che questa pianta che chiamano Semnion uno potenti? majestate, che e` stato spesso mangiare dai re di Persia contro tutte le malattie del corpo e di infermita` di mente, e che si tratta di un piu` fragrante odore. De Symbol. ? GITTO. Scient. lib. xp 594. (b) expressit Succos omnium Herbarum, e ne Lapidum Virgultorumq. vis lateret,? tatem consumpfit Experimenta altro. Petron. in Satyra. (c) De re Medic. lib. i. C 2 [20-21] La prossima Writer, possiamo citare come adatta per il nostro scopo e` di Aristotele, che flourish'd di sopra dei 350 anni prima di Cristo. Era un persona molto eminente, e aveva per mezzo dei suoi Scholar Alessandro il Grande, piu` opportunita` rispetto a qualsiasi uomo di ricerca sulla natura della Verdura. Era supply'd con tutte le produzioni di Aha a Expence notevole (a) e senza dubbio fatto curioso molti Ob-vazioni sulla natura delle piante, ma come ha consider'd piu` come un filosofo che un medico si Non si puo` aspettare grandi cose da scrivere la di questo Autore eminenti, anche se li avessimo intire. Di tutto cio` che citazione relativo agli impianti ci sono solo due libri rimangono voce, che rientrano a corto di quella precisione ed esattezza, in cui e` ragionevole supporre Aristotele li lascio`. ___ Hanno pass'd Traduzioni tanti, soffrivano tante alterazioni considerevoli, la thro 'ignoranza e la pedanteria di loro Trascrittori, che non deve aspettarsi di incontrare cioe` la conoscenza e del giudizio esatto di colui che dice Macrobio era ignorante di niente . (b) [NOTA:] (a) Plin. Hist. lib. viii. cap. 16. (b) videtur mihi vir tantus ignorare potuisse. Insomnium Scipion. p. 146. [21] Voi sapete bene quanto uomoAnni y le opere di questo filosofo laico bury'd sotto terra, e che tipo di danni che soffrivano con questo mezzo. Quindi e` che abbondano con molte contraddizioni e difficolta` che hanno perplex'd i suoi lettori per questo giorno, e per queste ragioni e` che alcuni uomini hanno imparato ascrib'd questo lavoro di Aristotele al suo allievo Teofrasto, che e` giustamente censurano ' d per la sua ingenuita`, in ascrivere le virtu` delle piante a Magical Powers. (a) Per Aristotele la sua insuperabile Scholar Teofrasto, che ha Ecomiums grande conferr'd su di lui dagli antichi. (b) Plinio lo chiama Hominem in Eloquentia tantumut nomen divinum inde invenerit, e Alexander ab Alexandro ha detto che era pr Vir? stabeli Sapientia, e in Physicis Rebus & Mathemaricis Magna Doctrina & Estimatione. (c) Ha w meccanico dieci libri per le piante che sono venuti alle nostre mani, ma come lui li considera principalmente come un naturalista per quanto riguarda la loro crescita, terminazione, e le parti di che consistono, non ci sara` [NOTA:] ( uno Gesner). Bibliothec. (b) Hist. Nat. in prefat. ad Vespasiano. (c) Genial. Dierum. lib. ii. p, 80. [22-23] grande fondazione per costruire qualsiasi sovrastruttura duratura in cui ha detto di Mandrake. Ci sono solo quattro posti nella sua Historia Plantarum, dove si fa menzione di questa pianta, e in uno considera solo le proprieta` medicinali di esso, le foglie come rimedio per le ulcere e le radici affettate e picchiato con aceto utile nelle malattie delle articolazioni, di procurarsi Sleep, e per essere riportata in filtri d'amore (a) In altri luoghi egli descrive questa pianta, ma molto inacurately, ancora, in particolare, prende atto di alcune cerimonie superstiziose, che erano soliti essere perform'd al momento di raccolta o il taglio di esso. (b) Questa cerimonia non e` troppo notevole per meritarsi un posto qui, e` come segue: La Mandrake e` stata circumscrib'd tre volte con una spada, mentre un altro taglio verso il basso verso l'Occidente. Erano anche a ballare intorno ad esso, e di parlare molte cose [peri aphodision]. Tuttavia dobbiamo riconoscere che Theo-[NOTA:] (a) [nota in greco]. Hist. Plant. Lib. IX. cap. 10. (b) Lib. IX. cap. IX. sinem sub, [nota in greco] [23] phrastus e` ben lungi dal dare credito a concetti suchidle, e dice chiaramente che ci racconta come tali, ma e` una prova molto convincente che la Botanica di quei tempi e` stato interamente costruito su Magical capricci. E 'vero il nostro Autore nel luogo gia` citato, afferma l'efficacia del Mandrake a procurarsi del sonno, e come un ingrediente necessario in tutte le pozioni o filtri d'amore. Quale ragione gli antichi avevano a immaginare che le foglie o le radici di questa pianta erano realmente necessarie in tali circostanze, non e` dove si trovano tra i loro scritti, ma come i greci, che sono le uniche persone che ci hanno lasciato alcun conto della mandragore, reciev'd tutte le loro conoscenze mediche la nazione piu` phantastical nel mondo, si puo` ragionevolmente supporre che questo concetto era deriv'd dallo stesso Fontana. Teofrasto e` il primo scrittore che ha ascrib'd queste proprieta` per la Mandrake, e sono stati da allora continu'd dai suoi successori nel Botanica dalla sua autorita` da solo, ma molti di piu` sono stati aggiunti da Dioscoride cui conto di Mandrake si da vedere e da, quanto l'Autorita` di Theoprastus e` sufficiente per determinare la questione ammettere [24-25] ammettere di alcune delle controversie, che una parte dei suoi scritti sono andati perduti, che sarebbe stato di notevole Service per l'adeguamento dello Difficolta`: Inoltre e` evidente che la sua Historia Plantarum, non e` lo stesso con quello che render'd Theopharastus cosi` universalmente esteem'd tra tutti gli scrittori in Antiquity. ___ Le ingiurie del tempo e dell'ignoranza di Trascrittori hanno lasciato in innumerevoli errori in questo libro, che il famoso Daniel Heinsius ha con grande giudizio endeavour'd a modificare nella sua edizione elaborati di Teofrasto. ___ Tutto cio` che puo` essere establish'd su l'Autorita` di Teofrasto e` questo, che la Mandrake a suo tempo e` stato generalmente utilizzato per tali fini gia` mention'd, e fondata su nulla di meglio di quello della Fondazione della tradizione dei tempi passati. L'ultimo degli scrittori greci che abbiamo di consultare su questo punto e` Dioscoride, che era il medico di Cleopatra, la grande regina d'Egitto. (a) Egli ci ha lasciato sei libri sul Materia Medica, in cui egli [NOTA:] (uno Salmasius) Tho 'si oppone a tale parere, ci sono buone ragioni per pensare che egli abbia carry'd il punto troppo lontano, non avendo altro Fondazione a sup-porto la sua ipotesi, diversa da quella fondata sul parere che aveva di Candor Plinio. [25] ha dato un rapporto particolare di tutte le virtu` ascrib'd la Mandrake nel suo tempo. Il suo libro non e` molto, senza pal-sentazione errori, molti dei quali sono stati corretti dal suo Mathiolus Commentator; Ma lasciamo che sia, come sara`, siamo sicuri di una cosa, che egli e` il primo scrittore antico che abbiamo ora, che ex professo ha enumerato le Virtu` diverse di questa pianta, e penso che sia soprattutto dalla sua autorita`, che lo stesso e` stato continuato, almeno ascrib'd ad essa, da molti scrittori Botanick dal suo tempo. Il conto che Dioscoride ci da` del Mandrake e` il seguente. "Mandragoram, aliqui Antimalum, alii Circ? Am vocant, quoniam videatur" Radice ad Amatoria conducere. Generi ejus Duo: qu del Niger? f? Mina "existimatur, appellatus Thridacias, angustiorib ci foliis, ac-Minor" ibus quam Lactuc?, graveolentibus Virosis ac in Sparsis Terra, "Mala Gerit Sorbis Similia, pallida, odorata, in quibus Semen veluti" Pyrorum: Radicibus ereditare magnis bene , binis ternisve convolutis Interse, "Nigris foris, intus albis, vestitus cortice crasso, caule Viduus est." ___ Alter candidus qui mas dicitur, nonnullis Norion Vocitatus: "Hujus Folia magna, l alba? ta, l? via ut scommessa? . [26-27] "scommessa?. Mala duplo majora quam alterius, colore in Crocum inclinante, (a) jucunde gravitano quadam cum olentia quorum pomorum cibo aliquantum Opiliones Soporantur. Radix alterius similis, grandi e Candidior, orbata et h? C caule. "(B) Questa descrizione di Dioscoride Mandrake sembra essere molto piena e completa, e prevede che il genere a cui appartiene propriamente, tho trovo Mr. Ray ha senza sufficiente Fondazione cambiato il suo posto, e trapiantati che tra quelli del tipo Bacciferous. (c) Sicuramente vi e` una notevole differenza molto da fare tra le piante del genere Pomiferous e Bacciferous, frutto uno di appoggio di un grande, e gli altri di dimensioni molto piccole. ___ E 'vero signor Ray ammette che ci sono alcuni di questi piuttosto grandi, e cita in particolare il Amoris Pomum e il Insana Mala in quanto tale. Ma il Mandrake di Discorides e` evidentemente di tipo Pomiferous, e deve da restor'd a quella specie a cui esso [NOTA:] (a) Qui Ruellius ha render'd Dioscoride incoerente con se stesso, traducendo la parola [en ode] In questo senso, che avrebbe dovuto essere tradotto whiche Valde? in composizione, spesso significa. (b) Lib. iv. Cap. Modifica. Ruellian. (c) Hist. Plant. Lib. xiii. Cap.. 16 [27] appartiene piu` correttamente, come osservazione Mr. Ray circa l'diverse disposizioni del corteccia non sembra essere universalmente vero, Dioscoride tho era su questo account che e` stato portato a posto questa pianta tra quelle del tipo Bacciferous. avendo in questo modo accurato describ'd maschile e femminile Mandrake, passa a enumerare le loro virtu`, di cui egli ha dato un grande conto, e shews chiaramente che e` una pianta di uso generale, tra la medicina degli antichi, tho l'attuale prassi non sa nulla di esso. Il nostro Autore, come Teofrasto follow'd attribuendo al Mandrake uno Qualita` Narcotick, e ci dice che il succo di esso boil'd vitivinicolo e` stata us'd in Watchfulnes ostinata, e per attutire il senso del dolore nelle amputazioni di stupefacente del paziente. ___ credo che e` su di loro che l'Autorita` scrittori antichi in Botanica hanno quasi unanimemente, nel porre la Mandrake tra le serie di interventi correttivi Soporiferous. Eppure trovo che il Lync famoso? noi, professore di Botanica a Roma, mangiare una grande Mandrake in presenza di un pubblico numeroso, senza essere in almeno dispos'd a dormire. Lo stesso esperimento e` stato poi spesso try'd dal [28-29] Terrentius con lo stesso successo. (a) E noi are pretty sure by the Description he has given of the Mandrake he eat, that it was the same with that describ'd by Dioscorides. But perhaps one may object that the Difference of the Climate might have occasion'd the Loss of its narcotick Qualities. It must be granted that different Digrees of heat will very considerably heighten or abate the Virtues of Plants, yet I can't think this Objection will prove of great Force in the persent Case, as some late Experiments and Observations on the Nature of Vegitables are incontestable Proofs of the contrary. ___ I am rather inclin'd to believe that Dio- Scorides was ignorant of the true Virtues of this Plant, and mention'd its narcotick Qualities in Compliance to current Tradition, not as a Truth to which he himself gave any Manner of Credit. If we allow the Mandrake to be such a powerful Narcotick as to deaden Pain and stupify the Senses according to Dioscorides, it will appear very strange that Rachel should so eagerly importune Leah for a Plant that would have prov'd of per- nicious Consequence to her. ___ Give [ENDNOTE:] (a) Terrent, Not, in Hernand. de Plant. Mexican. Lib. viii. Cap. 28. [29] me I pray thee of thy Sons Mandrakes. (a)Here Rachel asks them with a kind of Impatience and Desire, like one who is extravagantly fond and eagerly covetous of satiating his Appetite with some delicious Morsel. Dioscorides also ascribes an Emetic Property to the Mandrake, and says that one Scruple of the Juice, will like Hellibor bring up by Vomit black Bile and viscid Humours, and that it will kill in greater Quantities. (b) ___ If so small a Quan- tity of the Juice of this Plant is capable of producing such surprising Effects, it is something strange that the Eastern Nations should account it among the Number of their most delicious Fruits, as it appears to be in the Case of Rachel just now mention'd. ___ But as we have only the Authority of Dioscorides in this Point there is great Reason to question its Veracity, and may possibly be one of those tradio- nary Virtues ascrib'd to it in his time, which his Observations could not then perhaps contradict. You know that Dioscorides is not the only Writer on the Materia Medica, who [ENDNOTE:] (a) Gen. Ch. xxx. v. 14. &c. (b) Succus duobus obolis ex Mulso potus ut Veratrum, per Vomitiones, bilem atram, Pituitam extrahit : verum potu largiore Vita adimitur. 16. [30-31] may be justly censur'd for the Crime of Credulity. It is a Vice that has spread it self far and near, and got such deep Root among the Writers of this Class, that it is a very common thing with them to ascribe innumerable Virtues to Plants, which after repeated Trials have been found absolutely false. However, I must say that I know of no modern Writer whatsoever that has been so credulous as to follow Dioscorides in this Point, tho they have been too ready to copy after him in many other. Among other Virtues ascrib'd to the Mandrake by our Author there is one, which has always been allow'd ; that is, of being a great Cooler, for which Reason the College have very wisely given it a Place in the Ungent Populneum of the Shops, and Dioscorides tells us that it was of frequent Use in Inflammations of the Eryhpilatous kind, for which he commends it as an excellent Remedy, and is no doubt as suitable a Medicine in these Cases as the Housleek and Cream of the present Age.a) Having in this cursory Manner examin'd the Grecian Writers of Botany, and after all our Labour found nothing upon which [ENDNOTE:] (a) Ib. [31] we can build any tolerable Superstructure; it remains that we should search into other channels for the Discovery of the Point in Question. ___ If Greece, Polite Greece, once the Scene and Theatre of all the Learning in the World, is unable to supply us with proper Materials to ground our Enquiries upon, where are we to ex- pect them? ___ The Romans who engross'd all the Learning of that Nation, were for many Years after the building of their City, so intent about the Affairs of Government, that they gave themselves no Time to study the Politer Sciences of Grecee. ___ Their Government was founded upon Violence, and requir'd another kind of Knowledge to support it. ___The Studies and Employments of that warlike People, consisted in Fighting and Routing their Enemies. Ovid frankly confesseth the Aversion of his Country-men to Letters, and gives us a beautiful Description of the Characters of his Ancestors in the following Lines. Qui bene pugnavit, Romanas noverat Artes Mittere qui potuit Pila, disertus erat. (a) [ENDNOTE:] (a) Fast. Lib. iii. v. 203. Besides, [32-33] Besides, it is evident from Pliny that the most rigid and severe among the Ro- mans were really afraid of the Grecian Arts. ___ They thought that they would let in Luxury and Effeminacy among them, corrupt the Manners of their Youth, and impair that Strictness of Virtue, and Severity of Morals, to which they ow'd the Extent of their Conquests. ___ Cato the Elder declaims bitterly against the Grecian Letters, and tells his Country-men that whenever they are introduc'd, they will spoil and corrupt all, (a) therefore advises his Son Marcus only to look into the Grecian Letters, but not to learn them. (b)This rigid old Roman had contracted so strong an Aversion to the Learning of Greece, that he even extended it so far as to caution his Country-men against the Admission of Grecian Physicians into the Common Wealth, and in order to gain his Point with as little Opposition as possi- ble, had barely propagated a Report that [ENDNOTE:] (a) Quandocunq. ista Gens suas literas dabit omnia corrumpet. Plin. Hist. Lib. xxix. Cap I. (b) Bonum sit eorum Literas insoicere non perdiscere Plin. ib. [33] they had sworn to kill all the Romans with their Medicine. (a) But tho Cato was at first thus strangely prejudic'd against the Learning of Greece, we are assur'd by Quintilian that he learn'd Greek in his old Age, (b) and Lord Bacon very jsutly calls it a Judgement upon him for his former Blasphemy. (c) The Romans had for many Years no Knowledge of the true Art of Healing. ?? Their Medicine consisted of Charms and Fascinations, Incantations and Amulets. We have still remaining a very remarkable Instance of the state of Physick among the Romans in that famous Book of Cato's de re Rustica, which is also an irrefraga- ble Proof of the gross Superstition and Ignorance of these times. ___ This great Patriot in order to render himself in all manner of ways serviceable to the Com- mon wealth, compos'd a Treatise of Physick for the Benefit of himself and Family, in which he recommends the constant Repetition of these Words fro the Cure of a Luxation ; Motas, v?ta, daries dardaries, dissunapiter usq. dum coeant. In [ENDNOTE:] (a) Jurarunt inter se Barbaros necare omnes Medicina. Plin. Hist. Nat. Lib. xxix. Cap. I. (b) Inst. Lib. xii. Cap. I I. (c) Advancement of Learning, Book I. [34-35] a Fracture he would have the Limb bound up, and the following Words sung every Day. Huat hanat, ista, pista, fista, dominabo, damnastra, & Luxata. The other part of his Practice seems as extraordinary as the former ; for he blames Diet, and Abstinence in Diseases, and upon every Occasion prescribes, Pidgeons, Ducks and Hare's Flesh, because easy of Digestion, but adds, that they are apt to make the sick Man dream. (a) Pliny says that he liv'd to the Age of 85, (b) and Plutarch, who has no great Opinion of his Medicine, says that his long Life was intirely owing to a Course of Exercise and Temperance, and very justly laughs at those who would ascribe it to his skill in Physick. (c) If the grave Cato, whom Pliny distinguishes with the Title of Omnium honarum Artium Magister, (d) makes so ridiculous a Figure in the Art of Healing, what must we expect amongst his Contemporaries, who had neither his Masculine Parts, nor the same Opportunities of examining ito the truth of things? The only Botanick Writers among the Romans, as appears from Pliny, (e) were [ENDNOTE:] (a) Cat. de re Rustica, Cap. 60. (b) Hist. Nat. Lib. xxix. Cap. I. (c) In Vit. Caton. (d) Hist. Nat. Lib. xxv. Cap. 2. (e) Ib. [35] Cato, C. Valgius, and Lenaus, Pompey's Freed-Man. As to the Writings of Cato I refer you to his Book de re Rustica, and to Pliny who cites his Opinions in many Places of his Natural History. What Valgius did towards the Improvement of Botany we can't certainly judge at this distance of time, but if Pliny may be cre- dited, there is good Reason to think that he carry'd his Knowledge therein to no great Perfection : Lenus was a Man of great Eminence, and a learn'd Gram- marian. He was employ'd by Pompey the Great to translate the Writings of Mithri- dates King of Pontus,who had made Physick his chief Study the greater part of his Life, in which he made so great Progress, that Pliny remarks, that the Con- quest of this Prince did not only serve to aggrandize the Roman Name, but to preserve their Health and Lives; (a) and in particular takes Notice that till then the Ro- mans had no Knowledge of this Science.(b) ___ If it was so late before the Romans apply'd themselves to the Study of Medicine it is no wonder that we find not the least Mention in all their Writings of this [ENDNOTE:] (a) Vit?que ita prosuit non minus quam Reipubl. Victoria illa. Hist. Nat. Lib. xxv. Chap. 2. (b) Quo primum tempore hanc Scientiam ad nostros per- venisse animadverto. Ib. [36-37] Plant before the time of Pliny, who has only transcrib'd what Theophrastus and Dioscorides have said long before him. Pliny makes mention of the Mandrak in seven different places of his Natural History. ___ In the first he almost lite rally transcribes what Theophrastus and Dios- corides have left us upon the Subject, which I think cannot well be denied notwith- standing all that the Learn'd Salmasius (a) has said to the contrary. ___ I shall tran- scribe here the words of Pliny, and leave you to form what Judgement you please: " Mandragoram, alii Circeam Vocant. " Duo ejus genera, candidus qui & mas, " niger qui femina existimatur, angusti- " oribus foliis quam Lactuc?, hisutis & " (b) caulibus, radicibus binis ternisve ru- " fulis, intusalbis, carbosis tenerisque, pene " & cubitalibus. Ferunt mala avellanarum " Nucum Magnitudine, & iis femen feu " Pyrorum. ___ Album hoc alii Arfen, alii " Morion alii Hypophlomon vocant. Hujus " Folia alba, quam alterius latiora, (c) La- " pathi Sativ?. Cavent effosuri contrarium " ventum & tribus Circulis ante gladio cir- " cumscribunt ; postea fodiunt ad Occa- " sum Spectantes. [ENDNOTE:] (a) Pr?fat. ad Homonyma Hyles Iatric?. (b) Sine caulibus. Dios. (c) Ut Bet?. Dios. "Od or [37] " Odor gravis ejus : Sed Radicis & " mali gravior (a) Potu quidem largiore " etiam moruntur. Bibtur et contra Ser- " pentes, & ante Sectiones Punctiones- " que ne Sentiantur. Bibitur et pro He- " lieboro duobus obolis in Mulso. " (b) It will appear evident to any one, that will give himself the Trouble to compare this Description of Pliny's Mandrake with that of Dioscorides, that it is the same in effect, and only differs in those places mark's in the Margin. He also ascribes the same Virtues to it that Dioscorides and Theophrastus have done, and takes Notice of that superstitious Ceremony which the Ignorance of those early times had introduc'd, relating to the manner of cutting or gathering of it, in almost the same words with the latter (c) Lavent effossuri contrarium Ventum, & tribus Circulis ante gladio circumscribunt, postea fodiunt ad occasum spectantes. (d) We have now consider'd the State of Botany amongst those Nations who were the most considerable for Arts and Sciences, and made such Observations [ENDNOTE:] (a) Dios. says nothing of the Smell of the Root. (b) Hist. Nat. Lib. xxv. Chap. 13. (c) Vid. p. 30. (d) Plin. Hist. Nat. Lib. xxv. Chap. 13. [38-39] thereupon as the Nature of the Subject requir'd. ___ We come next to enquire, First, Whether the Mandrake of Dioscorides is the same with that which we now have. Secondly, Whether it is the same with that which Rachel so eagerly requested of Leah. (d) Thirdly, Whether she desir'd it on the Account generally suppos'd by Interpreters of this Text of Scripture, that is, to render her capable of Conception. As to the first Enquiry, I think it will be universally granted, that the Man- drake of Dioscorides answers in every respect to the Description of that which we commonly have in our Physick Gardens. ___ This will appear evidently true to any one who will give himself the trouble to compare the Descriptions of this Plant, drawn by Gerara, Bauhine, Parkinson and others,with that of Dioscorides. ___ Tis true he has ascrib'd a great many Vertues to his Mandrake, which neither of these writers have so much as mention'd. But the Reason of this is plain. Dioscorides wrote on the Materia Medica at a time wherein Authors were too ready to report Things upon the Credit of others, who had no -better Foundation so support what they [ENDNOTE:] (d) Gen. Chap. xxx. v. 14, 15, & c. [39] asserted than that of common Tradition : But the Case was quite the reverse with those eminent Men. ___ They had all the Advantages of a truer Philosophy, and many Experiments and Observations, which the other could not in all proba- bility pretend to, I would not be thought to detract from the Merit of Dioscorides. I have great Esteem for his Book, and think that he justly deserves the Character confer'd upon him by Galen, (a) of being the first Writer who treated the Materia Medica with any tolerable Exactness : But there is no reason why we should implicitly give up all to the Authority of Dioscorides. He has had his day, and perhaps been more follow'd in points of Botany than any other ancient Writer whatsoever. ___ We are willing to give Dioscorides that Rank in Authority which he justly deserves ; this is all that his greatest Admirers can expect, both in Respect of him, and in respect of that Regard which we ought always to pay to Truth. 'Tis indeed very surprising to find all the Botanick Writers for many Years after Dioscorides unanimously concur in ascribing to the Mandrake all these Virtues conferr'd [ENDNOTE:] (a) De Simpl. Medic. Facultat. Lib. vi. [40-41] upon it by him. Hence no doubt it is, that the Commentators upon that Text in Scripture, which relates the History of Ruben's Mandrake, were led into an Error in imagining that Rachel requested those Mandrakes of Leah in order to render her capable of Conception. But I shall clearly prove that the Mandrake mention'd in Scripture could not be that mention'd by our Author. This is the second Proposition we have to disscuss, which we shall endeavour to prove by considering the Virtues of this Plant according to Dioscorides, and then by examining how far a Plant possessing those Properties is capable of answering such Intentions. ___ We have already taken notice of several Vertues ascrib'd to the Mandrake by Dioscorides, and made such Remarks upon them as appear'd then necessary. (a) And I think if there were no stronger Arguments to prove our Asser- tion than those already mention'd, they would be sufficient to any one who will allow himself to be convinc'd. But in order to render this as clear as the Nature of the subject will admit, we shall now examine the other Properties ascrib'd to the Mandrake by Dioscorides, which he de- [ENDNOTE:] (a p. 37. [41] delivers in the following Words, " Medicamentis Ocularibus, et his qui do- " lores finiunt, Pessis quoq ; emolientibus, " admiscetur : Semioboli pondre inditus " per se menses & partus expellit ; Subdi- " tus Sedi pro Balano, Somnificus est. " Radix ebur emollire fertur, qu? Senis " horis cum eo decocta sit : & ad accipi- " endam, quam effingere optaveris, for- " mam, ipsum facile pr?stat. ___ Folia " recentia convcnienter Oculorum Inflam- " mationibus, & Collectionibus, quas " Ulcera citarunt, cum polenta illinuntur. " Durities omnes, Suppurationes, Stru- " mas & Tubercula discutiunt. . ___ Trita " Radix Ignibus Sacris ex Aceto, & " Serpentium ictibus ex Melle et Oleo " Midetur. Strumas atque tubercula cum " aqua dissipat : Articulorum cruciatus " cum polenta Sedat. ___ Mala Soporem " afferunt olfactu, & etiam si mandan- " tur : item expressus ex iis Succus, ni- " mio tamen odore percussi, obmutescunt. " ___ Semen malorum potum Vulvas pur- " gat, appositumque cum Sulphure ignem " non experto rubra Feminarum profluvia " Sistat (a.") &c. He afterwards gives us the description of another kind of Mandrake call'd Mo- [ENDNOTE:] (a) Dios. Lib. iv. [42-43] rion, which according to Tradition will deprive one of his Reason if taken to the Quantity of a Dracham in any Vehicle whatsoever. (a) Here we have an Account of a Plant possessing very extroardinary, and very opposite Virtues, yet the Experience of many Ages has not been able to discover any other remarkable Efficacy in the Mandrake, than that arising from its cooling Properties. ___ But supposing the case to be quite the Reverse, it will appear evident, that the Mandrake of our Author could not be that which Rachel so eagerly requested of Leah. For by the account given of it in the writings of Dios- corides,it appears to be a Plant of a very deletirious Nature ; and he himself in another place, ranks it among the Number of such noxious Plants, and expressly tell us thatit will occasion a Paralysis, and such a profound Sleepiness as differs little from a Lethargy. Dioscorides in the Account already given, seems to have been very little ac- quainted with the true Vertues of the Mandrake ; or that which he knew must be very different from that which we have in [ENDNOTE:] (a) Tradunt eam in Pane, Offa. Obsoniove drachm? poncere devoratam usum Rationis intercipere. Dios. Ib. [43] these parts of the world. But as there is no Foundation to think that it was diffe- rent from ours, we may fairly conclude that all those Vertues ascrib'd to it by Dioscorides were merely grounded upon the current Tradition of the times ; other- wise we must conceive a very mean opinion of Dioscorides's candor. ___ It has been remark'd in the course of this Dissertation, that the Greek writers in Botany were always fond of ascribing supernatural powers to Plants, and it is perhaps owing to this whimsical Notion, that so many ridiculous things have been recorded of the Mandrake. (a) Dioscorides himself seems to have fallen into this absurd way of thinking, or how shall we able to defend him when says the Root of the Mandrake will by 6 Hours boiling turn Ivory soft, so as to render it susceptible of any form? Or how shall we be able to account for what he says concerning the Seeds of the Mandrake, which he assures us, will, being apply'd, stop the rubra Feminarum profluvia with the addition of Sulphur, ignem non experto? Pliny tells us the same almost in the same words. (b) [ENDNOTE:] (a) Mandr agora Si bibatur, confestim Sopor insequitur, exolutio ac vehemens Veternus, nihil temere distans a Lethargo. Lib. vi. Cap. 16. (b) Nimia rursus Profluvia Sistet Semen cum vino & Sulphure. Hist. Nat. Lib. xxvi. Bap. 15. [44-45] We have now consider'd the Medicinal Virtues of this Plant according to Diosco- rides, and shewn how inconsistently he has enumerated them ; but there is still re- maining one particular Vertue ascrib'd to it, which requires a very strict Exami- nantion : That is, whether the Mandrake really possesses such Virtues as are necessary in Cases of Sterrility, and whether Rachel purchas'd them of Leah upon this account. This is the last thing we propos'd to examine, and that in which we are likely to meet with the Strongest Opposition, having the concurrent Testimony of many learned Men against us, especially those who have oblig'd the World with their Comments upon the Bible. But as they seem to have been over-rul'd by the Autho- rity of Great Names, they will not be found so formidable Antagonists as might well be imagin'd. ___ They seem to have over look'd the plain Meaning of Scrip- ture, and stumbled upon Solutions much more obscure and uncertain than that which they attempted to explain. ___ They rely intirely upon the uncertain Accounts of Theophrastus, Dioscorides and Pliny, who have only transmitted the Opinions of each other, without considering upon what Degree of Certainty they [45] advanc'd them ; and seem rather inclinable to err with those Great Men, than question the Veracity of any thing they have left us. ___ It is this Attachment to Great Names that blinds the Understanding, and slackens our Inquiries into the truth of things : Authority may incline the Will, but can never convince the Understanding. It is, Sir, owing to this blind Fondness for Antiquity that so many and ridi- culous things have been recorded of the Mandrake, some of which are even unworthy to be nam'd. But what surprises me still more is to find, that the Learned Grotius (from whose extraordinary parts we might have expected better things) has said so little on the subject, and like one lead away with the current Notion, only quotes this Sentence of Pliny to prove the Affirmative, Semen Mandragor? potum Vulvam purgat : (a) Which plainly shows that he was of opinion that the Mandrake really possess'd those Virtues appropriated to it by the Ancients. ___ Pliny in this particular has certainly copied after Dioscorides,who has verbatim asserted the same (b)long before him. It is true Grotius knew [ENDNOTE:] (a) Hist. Nat. Lib. xxvi. Cap. 15. (b) Vid. p. 51. [46-47] very well all that the Greeks have wrote on the subject, but tells us that there are many Plants of that Name, and that their Virtues are variable according to the Cli- mate, and different ways of Culture. (a)Hence it appears what Sentiments Grotius had of the Mandrake, and how unwilling he was to dissent from the Authority of the Ancients. ___ We have already allow'd that the difference in Climates may considerably highten or abate the Vertues of Plants, and daily Experience plainly shews it. But what have the Followers of Grotius in this point, to answer for themsleves, when it can be clearly prov'd that in Spain and Italy, (hot Climates) the Mandrake grows to great Perfection, enjoys all the Advantages of Soil and Heat, yet never was known in these Countries to answer the Purposes alledg'd by him. As to what he says relating to the different Species of this Plant, I thin it is without any Foundation, for Dioscorides only mentions the Male and Female, and that call'd Morion which according to him is a Plant of very deleterious Nature, and we have already shewn that neither of these could [ENDNOTE:] (a) Eadem in alio nat? Solo, & alio paratu, aliued Valent. Annotat. ad Cant. Cantic. Cap. vii. v. 13. be [47] be the Mandrake purchas'd by Rachel: And the Moderns have no other Mandrake than the Male and Female commonly describ'd by Writers in Botany. It appears to me a kind of Paradox to imagine that a Plant so eminently remar- kable for its cooling Properties should in any Degree promote Conception. Galen (a) calls it cold in the third Degree, and Sennertus (b) gives it a place among poisonous Plants, and Bestows a whole Chapter about the Method of Cure, in which he differs little from that laid down by Dioscorides. ___ It is true, Philosophy leaves us here, and all our Reasonings however fine, and artfully spun out, are at best but lame and imperfect Guides ; and stand as evident Proof of the shallowness of Human Understanding. We know little of those dark and mysterious Causes which con- cur towards the Formation of the Embryo. These are Secrets only known to him, from whom nothing is hid. Leminus observing the insuperable Difficulties that attend Conjectures of this kind, endeavours to solve them by Reasons drawn [ENDNOTE:] (a) De Simpl. Mid. Facult. Lib. vii. (b) Lib. vi. Vol. 3. pag. 1095. Ed. Paris. [48-49] from the Difference of Climates. (a) He supposes that Rachel, residing in a Country where the Influence of the Sun is extreamly great, might possibly labour under a calida Uteri Intemperies, and in order to correct that Indisposition very reasonably had re- course to the Mandrake. ___ This would have been no good Solution of the point in Question, if we had any reason to suspect that Rachel was otherwise than is common to the Sex. But it is evident that Rachel labour'd under no Distempe- rature of the Uterus, much less that of Sterrility ; because the Scriptures mention soon after the birth of Joseph. Besides we have the same Authority to produce, that Leah's Mandrakes were of no Service to Rachel in promoting Conception, as she did not conceive thereupon ; for Leah bare Issachar, Zabulon and Dina before the birth of Joseph, which makes an Interval of about three Years at least. [ENDNOTE:] (a) In frigidis Humidisque Regionibus, atq ; in Utero humecto & Algido, tali quiddam perficere nequcat. sed in torrido ?ftuantique & exusto. Sic in Africa Hispania, Jud? &c. in quibus fere Regionibus mulieris adustos arentesque habent Uteros ac fervidos, tum squalidos ac Strigosos, non incommode hoc pomum adhibere posse crediderim, Herb. Bibl. Explicat. Cap. 2. In [49] Levinus Lemnius, having laid considerable Stress upon the hot and cold Intemperatures of the Ancients, is at great Pains to shew the Probability of his Supposition, that Rachel really labour'd under a Calida Uteri Intemperies : But as there is no foundation upon which he could possibly build so remote a Conjecture, we may very reasonably look upon it as mere Chim?ra, and the idle Invention of his own Brain. ___ If Men were allow'd the Liberty of inventing Hypotheses to solve Difficulties, there is nothing in Nature, however latent and obscure, that would not be explain'd and illustrated upon the Hypothesis of some luxuriant Fancy or other. ___ This plainly appears to be the Case of our Author, who finding the different opinions of learn'd Men in this Point very uncertain and perplex'd, resolv'd with himself to reject them all at once, in order to make way for this imaginary Intemperature of his own. It must be allow'd that the Ancients have talk'd very largely of their hot and cold Intemperatures, and have erected one in almost every part of the Body ; in the Liver, Spleen, Kidneys, Womb, Brain, &c. For my own part, I know of no other Intemperature, than that arising from a quicker or slower circulation of [50-51] the Blood, which by encreasing or diminishing the Animal Secretions, may very probably produce such Indispositions as they without any manifest reason express'd by their Intemperatures. ___ But even in this Sense the Arguments of Lemnius will be of small Force to support his Hypothesis, as he strongly asserts the Narcotick Virtues of the Mandrake, and tells us, in what manner he himself was affected with te Effluvia of one lying in his Study, which render'd him so drowsy that he cou'd not recover himself out of it, till it was remov'd into another Place (a.) Now it is evident, that Lemnius must signify by his Intemperature some particular State of the Solids and Fluids, or it is a Word that carries along with it no Idea of the Thing meant. And if we allow that he understood by this Expression, allthat the Ancients have represented under it, the Whole amounts only to this, that [ENDNOTE:] (a) Cum autem ?stivis Mensibus (nam eo tempore Poma Mandragor? se proferunt) Semel atwue iterum in Musco nost o amabilem ac Speciosum ejus Stirpis fructum negligenter collocassem, ita Somnolentus sum affectus, ut ?gre sopor excuti posser. Cum autem obnixe obtinui, nec reationem tanti Veterni inire potui ; tandem cum quaquaversum demovissem Oculos, obulit se a tergo Pomum Mandragor?, quo amoto, atque in alium locum translato, factus sum alacrior, atque torporem depuli, monemque Osciantiam discussi. Herbar. Bibl : Ex- plicat, cap. 2. Rachel [51] Rachel was of a hot Constitution, or to speak more Philosophically, that the Contractions of her Solids were elevated above the Ballance of Nature. ___ This is all that can reasonably be inferr'd, or justly concluded from the Calida Intem peris of Lemnius, taken in its full force, and utmost extent, which, when truly consider'd, is enough to overthrow his whole Hypothesis (even tho' we allow that it was with Rachel as he has imagin'd) while he asserts the Narcotick Qualities of the Mandrake. ___ You see, by the History just now mention'd, how much this Plant possesseth all the Virtues of Opium, and consequently most necessarily produce all its effects. What these would be in such a Constitution as is here suppos'd, is easily to be apprehended by those, who have been taught to reason justly on the Animal Oeconomy, or are acquainted with what one of the Ornaments of his Profession has writ, upon the Nature and Modus Operandi of Medicinal Simples of this kind. ___ It is true, some Apology may be made for Lemnius, as he liv'd in an Age, wherein Philosophy, and reasoning upon just and indisputable Principles, were hardly known. Sympathies, Antipathies, Occult Qualities, Subtile Matter, and such like unintellig ible Jargon, were the Foundation upon which the Writers [52-53] Writers of these times built and explain'd all the Ph?nomena of Nature. ___ But it is the peculiar Happiness of the present Age, to see it self rescu'd from the Bon- dage of such Enthusiastick Principles, and to have Philosophy grounded and illus- trated upon that which can only support it, viz. Experiments carefully made, and faithfully related. ___ Had our Author been acquainted with the Nature of Soporiferous Medicines, and their ways of acting, he would have soon discover'd the Improba- bility of his Hypothesis, and no doubt employ'd his thoughts in pursuit of one more agreeable to truth, or at least, one that cou'd have been supported by better and more forcible arguments. As to that account he gives of the Manner, in which he was affected, with the Effluvia of a Mandrake-Apple, I must declare, that I have no faith enough to believe, that his Sleepiness was occasion'd by means of Effluvia arising from it. There is no Man that does not find himself at times, without any evident cause, inclinable to fall into such agreeable Slumbers ; and it is not at all unlikely to imagine, that this was the Case of Lemnius. Who, recollecting what the Ancients have writ on the Narcotick Virtues of the Mandrake, immediately concluded that this [53] Lethargic Fit (as he calls it) was intirely owing to Effluvia arising from this pre- tended Soporiferous Apple. ___ It must indeed be granted, that Lemnius has the Authority of the Ancients in this Point, to produce in his Defence, but the greatest Authority must yeild, when Experiments often repeated, and carefully made, shew that it has no evident grounds to support it. We have already taken Notice of some Experiments made by Lync?us Professor of Botany at Rome, and by Terrentius af- ter him, in order to ascertain the Narcotick Qualities of the Mandrake, and after all their attempts, were never able to discover any of those Effects, which Plants of the soporiferous kind constantly produce. And I think the Authority of these dili- gent and inqusitive Botanists, can't well be call'd in question, as their Experiments were made in publick, in the Presence of a numerous Audience, with all the Care and Caution imaginable. But in order to satifsy my self more fully about the Nar- cotic Virtues of the Mandrake, I made several Trials with the Root, Infusion and Tincture of that, which is commonly distinguish'd into Male and Female, and tho it was exhibited to different Animals in all these different forms, in pretty large Quantities, nothing ensued that could possibly. [54-55] sibly incline us to think that the Mandrake really possesseth any of those Properties resident in Plants of the Narcotic kind. It would take up too much Room to insert in this place the Remarks and Observations that occur'd to me during these several Trials, otherwise I had submitted them to the Judgment of the Publick at this very time ; however you shall soon see them in the same order in which they were made. The Case of Deusingius is almost Parallel to that of Lemnius. He exploded all the different Notions that had been set on foot to solve the Difficulties that attend an Explication of that Text in Scripture which relates the History of Rubens Man- drakes, and then gives his own Opinion in the following ludicrous Manner. "Sane, " si nugari in re Seria esset Animus, di- " cerem potius (Siquidem Poma Mandra- " gor? voce Doudaim intelligenda forent) " Rachelem pr? t?dio, quod ex amplexu " Mariti non conciperet Prolem, maluisse " quoque omne Desiderium concubitus " sibi perire, atque humc in finem Poma " illa Desiderasse, ad extinguendos Vene- " ris igniculos." Fasiculus Dissertationum Select. page 578. This is a Notion so very ridiculous and inconsistent, that it would be only distroy- ing of time to bestow one Moment in Confutation [55] Confutation of it, and deserves our Regard upon no other account than the Oddity of it, for which reason we have given it a Place here. In short, Commentators laying considerable Stress upon that Eagerness where- with Rachel desir'd Children, and finding all Antiquity concur in ascribing to the Mandrake such Virtues as are capable of promoting Conception, have almost una- nimously run into an Opinion, that Rachel could desire this Plant upon no other Account. ___ It cannot be deny'd, but Rachel's Passion for Children had carry'd be- yond all the Bounds of Modesty and Decorum. ___ Give me Children or else I die, is a full and convincing Proof of that Sorrow and Dispair into which her sterrility had thrown her ; and Jacob whom she had thus unreasonably reproach'd on that account, was at last oblig'd to give way to his Passion, and chastise her Impatience in the following pathetick Manner : Am I in Gods Place ? who hath withheld from thee the Fruit of the Womb ? Tho a Conduct like this of Rachels would appear very preposterous among the Women of any other Nation, yet it will admit of some degree of Alleviation among the Jews, who look'd upon the Want of Issue as the heaviest of all Cures, And Rachel upon [56-57] the Birth of Joseph was so sensible of the great Favours she had receiv'd from the Bounty of Heaven, that she immediately express'd her Acknowledgements in a Mixture of Gratitude and Transport, because God had taken away her Reproach. These arguments being fully weigh'd and consider'd, evidently shew, that Com- mentators have egregiously err'd, in explaining this Text of Scripture in the Sense I have mention'd. ___ It is true, the Septuagint have render'd the Word Dudain us'd in the Original by the Greek Word [Mandragoras], but what Affinity the one has to the other it not as yet agreed upon among those who are acquainted with the Oriental Languages. ___ All I can say is this, that upon examining several Versions of the Pentateuch, I find the Word Dudaim express'd by one, which in these dif- ferent Languages signifies some delicious and fragrant Fruit ; which is a Circum- stance that does not at all belong to the Mandrake of the Ancients, for Dioscorides and Pliny both affirm that it has a disagreeable Flavour. ___ This Conjecture is still further confirm'd from the Song of Solomon (a) wherein it is expressly said, the Mandrakes give a smell, &c. These are the only Places in Scripture where the [ENDNOTE:] (a) Chap. vii. Ver. 13. [57] Word Dudaim occurs in the Original, and if we may be allow'd to alter the Translation in one Place upon the Evidence and Authority of the other, the Sense will be ob- vious, natural and plain. St. Augustin was intirely of this Opinion, and strenu- ously asserts that Rachel did not purchase Ruben's Mandrakes in order to promote her Conception, but on Account of their Fragrancy and Smell. (b) These, Sir, are the Reasons that have ade me d[i]ffer in opinion from all other Writers on this Subject, and I think not without manifest and cogent Reasons. It is true, the distance of Time, together with the Loss of ancient Monuments of Learning, has render'd the Point difficult to be determin'd. We have lost the ?gyptian Botany, and the Grecian is not to be depended upon. Aristotle and Theo- phrastus are the most ancient Botanic Writers they have, and Dioscorides, who flourished many Years after, has in the Main follow'd their Steps, tho he has in many things improv'd upon them. ___ The Romans have left us nothing on the Subject, but what we have in Pliny, who seems to have transcrib'd from the Greeks all that he has said. ___ It is owing to these Misfortunes that learned Men, after all [ENDNOTE:] (b) August. lib. xxii. contra Faust. cap. 56. [58] their Enquiries, have not been able to determine what kind of Plant the Mandrake of the Ancients really was, nor discover any Modern one analogous to it. Many eminent Men and learn'd Critics have offer'd their Conjectures, but none have pre- tended to advance any thing with absolute Certainty. ___ The famous Ludolfus (a) has produc'd several plausible arguments to shew, that it is the Musa or Mauz of Syria. The Rabbins will have it to be the Fessamin, or Lilly: Others the Pala of Pliny upon account of its delicious Fruit. And Deusingius (b) is at great Pains to prove it to be a delicious kind of Melon, frequent on Syria and ?gypt. How far these different opinions will satisfy the Curious I know not, yet I think many Arguments might be advanc'd to prove their Uncertainty: However I hope that I have in some Measure answer'd your request, and if you think that I have treated the Subject with any tolerable degree of accuracy, I give you full liberty to dispose of it as you think proper, being indifferent about the Cen- sure of the World, whilst I meet with the Approbation of a Person of your emi- nent Merit among the Learned. I am &c [ENDNOTE:] (a) Comment. in Hist. ?thiop. page 141. (b) Fascicul. Differt. de Dudaim. F I N I S. |